About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2009/12/12

[Lyrics][Trans][Miku] Neko Mimi Switch / Cat Ears Switch

2009/12/12

lyrics & music: daniwell mp3, karaoke

*I use Macron when romanizing.

kimi to watashi de hyū↑ hyū↑
atsui kodō kizan dara
kawaī neko mimi tsukete
futari de goro goro shimasho

natsui atsu dane fū→ fū→
senpūki no kaze abi tara
ice ga tokete pota pota
arara choppiri setsu nai ne

neboke manako de uto uto
teikyūbi no hiru sagari
nemaki sugata de uro uro
atsu atsu no amai kaori

tetsubun mineral ira nai kedo
nezame no caffein itsumo no koto
"ohayō" aisatsu kawasu kimi no zujō ni neko mimi
ne boketeru nosa

kimi to watashi de nyā nyā
neko mimi wa ryōshi rikigaku
△×¥○@%&$#☆□!
"ochi tsuke cafe au lait nomō"

memory busoku de ata futa
atama ga overflow suru
jūichi jigen no scale
uchū no shinpi ga kasoku suru

yume ka utsutsu ka maboroshi
natsu bate sasou taiyō
kodomo mitai na egao de
mitsumeru saki ni himawari

neko mimi sugata ga niau kimi no yoko gao
ah kura kura suru
tatoeba hi kagaku teki na koto mo
shinjite shimau yūgure doki niwa

kimi to watashi de fura fura
sukasazu katate tsunai dara
futari no sōjō kōka de
sekai ga dōten shiteru

orange iro no kumoma ni
shima shima moyō no kōsen
atama no ue de pika pika
ichiban boshi to niban boshi

manatsu no yoru no tobari ga oriru koro ni
kimi to watashi de mitsuketa
nazo meita kīro i switch
tameshi ni oshita
dakedo chikyū hōkai datoka
okoru hazu nai ne
dakara anshin shite oyasumi

kimi to watashi de hyū↑ hyū↑
atsui kodō kizan dara
kawaī neko mimi tsukete
futari de goro goro shima sho

natsui atsu dane fū→ fū→
senpūki no kaze abi tara
ice ga tokete pota pota
arara choppiri setsu nai ne

----------
ねこみみスイッチ
----------

君と私で ヒュー↑ヒュー↑
アツい鼓動刻んだら
かわいいねこみみつけて
ふたりでゴロゴロしましょ

ナツいアツだね フー→フー→
扇風機の風浴びたら
アイスが溶けてポタポタ
あらら ちょっぴりせつないね

ねぼけまなこでウトウト
定休日の昼下がり
ねまき姿でウロウロ
アツアツの甘い香り

鉄分 ミネラル 要らないけど
寝覚めのカフェイン いつものこと
「おはよう」 挨拶交わす君の頭上にねこみみ
寝ぼけてるのさ

君と私でにゃあにゃぁ
ねこみみは量子力学
△×¥○@%&$#☆□!
「落ち着け、カフェオレ飲もう」

メモリ不足でアタフタ
頭がオーバーフローする
11次元のスケール
宇宙の神秘が加速する

夢か現か幻
ナツばて誘う太陽
コドモみたいな笑顔で
見つめる先に向日葵

ねこみみ姿が似合う君の横顔
ああ クラクラする
例えば非科学的なことも
信じてしまう夕暮れどきには

君と私でフラフラ
すかさず片手繋いだら
ふたりの相乗効果で
世界が動転してる

オレンジ色の雲間に
しましま模様の光線
頭の上でピカピカ
いちばん星とにばん星

真夏の夜の帳がおりる頃に
君と私で見つけた
謎めいた黄色いスイッチ
ためしに押した
だけど地球崩壊だとか
起こるはずないね
だから安心しておやすみ

君と私で ヒュー↑ヒュー↑
アツい鼓動刻んだら
かわいいねこみみつけて
ふたりでゴロゴロしましょ

ナツいアツだね フー→フー→
扇風機の風浴びたら
アイスが溶けてポタポタ
あらら ちょっぴりせつないね

[non singalble translation by arklung03 & lordxwillie]

You and me together
hyuu↑ hyuu↑
Our hearts start throbbing
Wearing cute cat ears
Let us lounge around together

It's a hot summer
fu→ fu→
Basking in the cool breeze of the fan
The ice creams are melting
pota pota
Uh-oh, it makes us feel a bit sad

Awakened sleepily from a short nap
On an early holiday afternoon
Hanging out in pajamas
We smell the fresh sweet aroma of

Iron X Mineral, although we do not need it
The morning coffee has become a habit
"Good Morning", greetings to each other
I saw pair of cat ears on your head
Am I still dazed from dreaming?

You and me together
meow meow
Cat ears are quantum mechanics
△×¥○@%&$#☆□!
"Calm down and continue drinking cafe au lait"

Memory is running out and we're in a panic
Our brains are going to overflow
The cosmic mystery of
The eleven dimensional scale increases

Is this illusion a dream or reality
The summer sun tires us out
With a child-like smile
We stare at the sunflower before us

Cat ears go well with your profile
Ah ah, we're getting dizzy
For example, an unscientific person would also
Believe when it's twilight

You and me together
wobble wobble
We hold hands immediately
With the synergy between us,
We will shock and awe the world

Between the orange clouds in the sky
Are columns of light
Just above our heads
sparkle sparkle
A first star, followed by second star

When midsummer night's curtain descends
You and me, we found
A mysterious yellow switch
We gave it a try
But something like the earth's destruction
Shouldn't occur, right?
Therefore, relax and have a good night

You and me together
hyuu↑ hyuu↑
Our hearts start throbbing
Wearing cute cat ears
Let us lounge around together

It's a hot summer
fu→ fu→
Basking in the cool breeze of the fan
The ice creams are melting
pota pota
Uh-oh, it makes us feel a bit sad

[translyrics by hyperangel13]

You and I together now (Hyuu Hyuu)~
My heartbeat is hot and is getting faster
Wearing my cute nekomimi with you
Let's go roll around together on the floor!

Summertime is hot isn't it? (Fuu~ Fuu~)
Fan plugged in and cooling me down some more
My ice cream is melting now (drip~drip)
A~ra~ra it's just a bit sad to me.

Waking up with sleepy eyes pitter-patter
Slept in late because we've got the day off
Just wearing my warm pajamas wandering
Smelling the sweet scent of my morning coffee

Iron and minerals, don't really need them right now
Just drinking up what has become a morning habit
Greeting you with "Hey good morning" when I catch your eyes
You're donning- nekomimi, am I still asleep or what?

You and I together now (Nya~Nya~)
Nekomimi feel like quantum mechanics
▲X¥O@%&$#☆☐!
"Hey, calm down, just keep drinking your coffee there."

Don't have time or memory to do it do it
Brain is gonna overflow soon
Measure up eleven distinct dimensions
The universe keeps speeding up, all around me.

[now loading]

Is what I see a dream or reality?
The sun sits high in its place in the summer sky
I smile big as if i were a kid again
Looking at the sunflower before me

Nekomimi look real good just sitting on your head!
Those ears! Aah! I'm feeling kind of dizzy!
Guess I'd like to see something that's not so scientific
I started to believe that when twilight fell upon us

You and me together now (wobble wobble)
Reaching out my hand to then grasp yours
Both of us can multiply its effect
This world here is changing around us.

In the sky the orange clouds housing
Stars connected by tiny beams of light
Right above my head I see them sparkle sparkle
There they are, the first star, and then the second star.

When we pulled down the curtains in the middle of the hot summer night
You and I both spotted a novel thing, a mysterious yellow-colored button
We want to try and push it once, but what would happen if we destroyed the earth?
But there's just no way that could happen now
So let's calm down and relax now, go to sleep!

You and I together now (Hyuu Hyuu)~
My heartbeat is hot and is getting faster
Wearing my cute nekomimi with you
Let's go roll around together on the floor!

Summertime is hot isn't it? (Fuu~ Fuu~)
Fan plugged in and cooling me down some more
My ice cream is melting now (drip~drip)
A~ra~ra it's just a bit sad to me.

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket