Showing posts with label Author_Kōhō P. Show all posts
Showing posts with label Author_Kōhō P. Show all posts
2009/12/24
[Lyrics][Miku] Kōsō Kaiseki Mu / Dream of a Lucid Plan
2009/12/24
0
lyrics & music: Kōhō P mp3
*I use Macron when romanizing.
kore kara hajimaru saishū hōsha aka ao midori no wakusei uchi age hanabi
hikari no hansha ni tera sarete kono hoshi no kaiten shizuka ni tomaru
musū no ryūsei shizunde iku tsuki no kakera mo atsui kyū no chūshin e
ashita mo nani mo ue mo shita mo karada wa yatto omosa de ukan de
oto no nai uta atama ni hibiku itsumo to chigau sekai wa docchi?
hikari to issho ni nagareru melody owara nai mijika kute ao sū hyaku oku nen
kodoku mo nani mo mae mo ushiro mo hantai gawa made hajike te toke te
sore dewa saigo da hajimari da karada no mannaka chikaku saite
kazu kagiri nai yami kuro ga watashi o jiku ni mawari dasu
oto no nai uta atama ni hibiku itsumo to chigau sekai wa docchi?
kikoe nai uta kioku ni kizamu nani mo nai kara yume dake nokoshi te
----------
構想解析夢
----------
これから始まる最終放射 赤青緑の惑星打ち上げ花火
光の反射に照らされて この星の回転 静かに止まる
無数の流星沈んでいく 月の欠片も熱い球の中心へ
明日も何も 上も下も 身体はやっと重さで浮かんで
音の無い唄 頭に響く いつもと違う 世界はどっち?
光と一緒に流れるメロディ 終わらない 短くてあと数百億年
孤独も何も 前も後ろも 反対側まで弾けて熔けて
それでは最期だ始まりだ 身体の真ん中地殻を裂いて
数限りない闇黒が 私を軸に回り出す
音の無い唄 頭に響く いつもと違う 世界はどっち?
聴こえない唄 記憶に刻む なにも無いから 夢だけ残して
[non singable translation by xxKMSakura]
This planet started launching
red, blue, and green radient fireworks
Being illuminated in light,
the revolution of this star
quietly stops.
The countless meteors in the center of the sphere
will make fragments of the moon hot and sink
Tomorrow the nothing of top and bottom
will float weightless at last
Does the unusual sound of nothing
always mind the song of the world?
The light flowing melody
does not end up short
by a few billion years
Lonliness of nothing in front and behind
will split open and melt
So then, is it the end or beginning
of tearing up and crusting a middle of a body.
Unlimited black darkness
starts turning me like an axis
Does the unusual sound of nothing
always mind the song of the world?
By cutting memory, I can not hear anything
It is nothing but a dream.
2009/10/17
[Lyrics][Trans][Miku] Yami no Uta / Song of Darkness
2009/10/17
0
lyrics & music: Kōhō P mp3
*I use Macron when romanizing.
hitori yoru o ochite iku
koyoi tsuki wa michite iru
nakushita sugao ga
warau fukaku tōi yami de
namida o nagasu kumo ni kakurete
tsuki o kazoeru
nureta basha ni yurare
dare to yuku?
tsumetai yume kakushite
yami no uta ga hibiku yo
oto mo tatezu tsure saru
hikaru sora o oyoide iru
tsuki no katachi kuzurete
kaze wa odori yami ni fureru
namida o nagasu kumo ni kakurete
tsuki o kazoeru
nureta basha ni yurare
dare to yuku?
kanashimi nemuru yoru to hagurete
kokoro kuruwasu
tatoe konya kieru
inochi mayoigo
tsumetai yume kakushite
yami no uta ga hibiku yo
zankoku na yoru no sugata
kimi ga nemuru eien
----------
闇の唄
----------
独り夜を落ちて行く
今宵月は満ちている
無くした素顔が
笑う深く遠い闇で
涙を流す雲に隠れて
月を数える
濡れた馬車に揺られ
誰と逝く?
冷たい夢隠して
闇の唄が響くよ
音も立てず連れ去る
光る空を泳いでいる
月の形崩れて
風は躍り闇に触れる
涙を流す雲に隠れて
月を数える
濡れた馬車に揺られ
誰と逝く?
悲しみ眠る夜と逸(はぐ)れて
心狂わす
例え今夜消える
命迷い子
冷たい夢隠して
闇の唄が響くよ
残酷な夜の姿
君が眠る永遠
[non singable Eng. translation] thx to Neibaku for proofreading
I'm falling into the night alone
Tonight the moon is in the full
Missing my real face
Laughs in the far deep darkness
From behind the crying clouds
I count how many moons there are
In a wet carriage
With who shall I pass away?
Hiding a cold dream,
I hear a dark song echoing
I take you away without making a sound
I'm swimming in the shining sky
The moon lost its shape
The wind dances and touches the darkness
From behind the crying clouds
I count how many moons there are
In a wet carriage
With who shall I pass away?
Getting separated from the sleeping night in sadness,
I lost my mind
Even if tonight I'm the one
Who will lose my life...
Hiding a cold dream,
I hear a dark song echoing
How cruel a night can be
Eternity you're sleeping in
Subscribe to:
Posts (Atom)