*I use Macron when romanizing.
dekiru dekinai sore izen ni
yaranakya naranu noruma zuke
yamai wazurau suki mo dekinai...
maiban osoku zangyō konashite
yume no naka mo gekimu ni unasareru
tsukareta nante yowane hakanai
haitemo tsukare torenaishi
muri mo kurō mo narete wasureru
hitasura hataraku workaholic nanosa!!
ikiteku tame ni hataraku noka?
hataraku tame ni ikiru noka?
utsu ni ochiiru yoyū sura nai...
tsūchō zandaka nazedaka fuenai
yūkyū kyūka nazedaka tsukaenai
chikara tsukitemo jiko sekinin
buhin desura nai tsukaisute
hito mo kaisha mo ateni dekinai
sakiyuki wakaranu working poor nanoka!?
----------
儚
----------
できる できない それ以前に
やらなきゃならぬ ノルマ漬け
病 わずらう 隙も できない…
毎晩 遅く 残業こなして
夢の中も 激務に うなされる
疲れたなんて 弱音 吐かない
吐いても 疲れ 取れないし
無理も 苦労も 慣れて 忘れる
ひたすら 働く ワーカー・ホリック なのさ!!
生きてく為に 働くのか?
働く為に 生きるのか?
鬱に おちいる 余裕すら無い…
通帳残高 なぜだか 増えない
有給休暇 なぜだか 使えない
力 尽きても 自己責任
部品ですらない 消耗品(つかいすて)
人も 会社も あてに出来ない
先行き 判らぬ ワーキング・プア なのか!?
Before asking if I can or can't
It’s already something I have to do—drowning in quotas
Not even a moment
To fall ill...
Late nights, every night, I work overtime
Even in dreams, I'm haunted by brutal workloads
I don’t say I’m tired—
Even if I did, it wouldn’t go away
I forget how to struggle or suffer
I’ve gotten used to it—
I’m a full-blown workaholic!!
Do I work in order to live?
Or do I live just to work?
Not even enough room
To fall into depression...
Why is my bank balance not growing?
Why can’t I ever use my paid leave?
Even if I collapse—“It’s your responsibility.”
I’m not even a cog in the machine, just a disposable part
I can’t count on people or the company
Is this the life of a working poor with no clear future!?
thank you! *hugs*
ReplyDelete