About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2009/08/24

[Lyrics][Trans][Len] Shūjin / Prisoner

2009/08/24


lyrics & music: Shūjin P / mp3 / off vocal

*I use Macron when romanizing.

aru jidai aru basho
hitori no shūjin ga
saku goshi ni koi o suru
setsunai setsunai

jiyū o ubaware
hakugai o ukeru
kitanai boku to kimi to ja
sa ga aru sa ga aru

tegami o kakimashita
kami hikōki o otte
futari no kabe koete keru yōni
tondeke tondeke

ah itsuka jiyū ni
nareru to iu nomo
uso dato
shitteru nda

kimi ga ireba donna uso datte
subete hontō ni naru ki ga shita
"boku to kocchi ni kite hanasō yo"
keshite kono omoi wa tsutawara nai

dakedo kimi o
miteru koto ga
ashita e no
sasayaka na shiawase

ikuhi ikutsuki
are kara mainichi
kimi no kami hikōki ga boku no
yorokobi yorokobi

dakedomo kimi wa
totsuzen boku ni tsugeta
tōku ni iku noyo dakara
bye bye bye bye

ah kurushimi nagara
kyō made ikite kite
korehodo
naita hi wa nai

kimi ga ireba donna unmei mo
egao ni kaerareru ki ga shita nda
namae mo shiranai kimi to deatte
mirai ga kagayaita ki ga shita nda

yobu koto mo
ou koto mo
derare nai
boku niwa dekinai

tsui ni boku no ban ga kita
kimi no inaku natta ima
kono yo ni miren wa nai kedo
naze daka kokoro ga sakenderu

mō sukoshi dake ikitai
ima wa mō muzukashī kimochi ja
nakute tada saigo ni kimi ni
"aitai aitai aitai aitai"

kimi to sugoshita hi wa modorazu ni
sōmatō no yōni yomigaeru
hitotsu hitotsu kimi ga kureta mono
sore ga boku no ikiru kate ni natte ita

yami ga uzu maiteru zassō no
soba ni saku kirei na ichirinka
ikite iku sekai ga chigatta yo
dakedo hisshi ni te o nobashiteta

onegai moshi kore ga saigo nara
boku o ano ko to hanashi o sasete
semaku kurai tojita sono heya ni
setsunaku tada sono koe wa hibiku

mune mo iki mo
kurushiku naru
semete kimi no
namae dake demo

shiritakatta...

----------
囚人
----------

ある時代 ある場所
一人の囚人が
柵越しに恋をする
セツナイ セツナイ

自由を 奪われ
迫害を 受ける
汚い 僕と君とじゃ
サガアル サガアル

手紙を書きました
紙飛行機を折って
二人の壁越えてけるように
トンデケ トンデケ

あぁ いつか自由に
なれるというのも
嘘だと
しってるんだ

君がいればどんな嘘だって
すべて本当になる気がした
「僕とこっちにきて話そうよ」
けしてこの思いは伝わらない

だけど君を
見てることが
明日への
ささやかな幸せ

幾日幾月
あれから毎日
君の紙飛行機が僕の
ヨロコビ ヨロコビ

だけども君は
突然僕に告げた
遠くに行くのよだから
バイバイ バイバイ

あぁ 苦しみながら
今日まで生きてきて
これほど
泣いた日は無い

君がいればどんな運命も
笑顔に変えられる気がしたんだ
名前も知らない君とであって
未来が輝いた気がしたんだ

呼ぶことも
追うことも
出られない
僕には出来ない

ついに僕の番が来た
君のいなくなった今
この世に未練は無いけど
なぜだかココロが叫んでる

もう少しだけ生きたい
今はもう難しい気持ちじゃ
無くてただ最後に君に
「アイタイ」

君と過ごした日は戻らずに
走馬灯のように甦る
一つ一つ君がくれたもの
それが僕の生きる糧になっていた

闇が渦巻いてる雑草の
そばに咲く綺麗な一輪華
生きていく世界が違ったよ
だけど必死に手を伸ばしてた

お願いもしこれが最後なら
僕をあの子と話をさせて
狭く暗い閉じたその部屋に
切なくただその声は響く

胸も息も
苦しくなる
せめて君の
名前だけでも

知りたかッタ…

[non singable translation] thx to Neibaku for proofreading

In some time, at some place
One prisoner fell for a girl
Through barracks
Heartrending, heartrending

Taken all of my freedom
I was having dark days of persecution
Between you and dirty me
Big difference, big difference

I wrote a letter
And folded it into a paper plane
Praying it'd reach you through the barracks
Fly away, fly away

Oh, able to get away from here someday
It's a lie
I know it

Your existence made me feel
Like all lies could be true
"Come here and have a talk with me."
You'd never know my agony
Watching you from here was a tiny happiness for tomorrow

Days and months have passed since then
Paper Planes from you everyday were my
Happiness, happiness
Suddenly one day you said
You had to go far away
Goodbye, goodbye

Oh, I have been living with agony
But I had never cried like today

Your existence made me smile
Even with any fate
Seeing you without your name
I felt I restored a bright future
I can't call you
I can't chase you
I can't get out of here
I can't do anything

Finally it's my turn
Me being without you
I have no regrets in this world
But I am screaming within my mind
I want to live a little more
I no longer have contradictory feelings
Just want to see you one more time
Wanna see you, wanna see you
One more time, one more time

I can never have the days we spent together
I remember the days like a flash
Everything you gave me was my only hope to live
In the weeds filled with darkness
There was one flower blooming beautifully
Even though we lived in a different world
I tried to reach you out
If this is the last moment
Please let me talk to her
In the small closed chamber with darkness
My scream was resounding vainly
I'm feeling pain in my chest
I can hardly breathe
I wanted to know
Just one thing
Your na..me...

[translyrics by SuriOokami]

A time ago in a sorrowful place
The lonely prisoner fell for a girl
Through the barrier he could see her
And his heat would beat, heart would beat
For her~~

All my freedom has been taken away
Locked away while fearing the pain
All I can see when I look at you, is the
Big difference, big difference

I took a chance and wrote a letter
Folding it into a paper plane
Simply hoping that it flies through the air, and it
Reaches you, reaches you

Ah, if only I could get away~
From this cold and dark filled place.
Its all, a lie.
I feel it inside

Every time I see you all of my worries disappear
I believe all the good things out there could just be true
Please come near, I just want to have a decent talk with you
Maybe then you could see how much this distance hurts my heart

Im watching you from here, hoping you will turn
Happiness that leaves, its waiting for tomorrow

Days and months eventually pass, the dark begins to fade
The paper planes you sent me then, were my
Everything, everything

Though one day you came to me, more distant then you usually are
Telling me you were going away and it was
Goodbye, goodbye.

Oh, living with this agony, pain that burst out from inside
These tears, wont stop
Ive never cried so much

Every time I see you I just cant help but to smile
Despite any sort of fate the future has in store for me
All those days that passed and I still do not even have your name
I cant help but to imagine a bright future where you are

I cant call out to you, I cant follow you
I cant get out of here, I cant do anything now!

Finally, it seems my turn has come
After all this time I spent with you
Has left me with no regrets at all
But then my mind begins to scream
It says I want to live some more
Im no longer full of those confused feelings
My heart knows what I want from this world
I wanna see you, wanna see you
Once more, once more

If we could, I wish wed go back to the time we once shared
Those days, I remember them like a sudden flash of light
Emotions spread out and written into so many words
Was the only thing that kept me going through the darkest times.

Far away, I imagine a patch of dirty weeds
Where a flower bloomed so beautifully standing out from all
Even though you and I lived in two different worlds
I still tried to take a chance and reach out to you

I can feel my heart beat change as the last moment draws near
Cant you just let me talk to her one last final time?
This chamber filled with darkness is where my life will end
My screams echo loudly yet no one else can hear

Theres hurting in my chest, I can hardly breathe
I just want to know, one simple little thing

Just your na.me

[translyrics by Animegirl123456] *You can use them, but please ask beforehand.

A time ago in a sorrowful place
The lonely prisoner fell for a girl
Through the barrier he could see her
And his heat would beat, heart would beat
For her~~

All my freedom has been taken away
Locked away while fearing the pain
All I can see when I look at you, is the
Big difference, big difference

I took a chance and wrote a letter
Folding it into a paper plane
Simply hoping that it flies through the air, and it
Reaches you, reaches you

Ah, if only I could get away~
From this cold and dark filled place.
Its all, a lie.
I feel it inside

Every time I see you all of my worries disappear
I believe all the good things out there could just be true
Please come near, I just want to have a decent talk with you
Maybe then you could see how much this distance hurts my heart

Im watching you from here, hoping you will turn
Happiness that leaves, its waiting for tomorrow

Days and months eventually pass, the dark begins to fade
The paper planes you sent me then, were my
Everything, everything

Though one day you came to me, more distant then you usually are
Telling me you were going away and it was
Goodbye, goodbye.

Oh, living with this agony, pain that burst out from inside
These tears, wont stop
Ive never cried so much

Every time I see you I just cant help but to smile
Despite any sort of fate the future has in store for me
All those days that passed and I still do not even have your name
I cant help but to imagine a bright future where you are

I cant call out to you, I cant follow you
I cant get out of here, I cant do anything now!

Finally, it seems my turn has come
After all this time I spent with you
Has left me with no regrets at all
But then my mind begins to scream
It says I want to live some more
Im no longer full of those confused feelings
My heart knows what I want from this world
I wanna see you, wanna see you
Once more, once more

If we could, I wish wed go back to the time we once shared
Those days, I remember them like a sudden flash of light
Emotions spread out and written into so many words
Was the only thing that kept me going through the darkest times.

Far away, I imagine a patch of dirty weeds
Where a flower bloomed so beautifully standing out from all
Even though you and I lived in two different worlds
I still tried to take a chance and reach out to you

I can feel my heart beat change as the last moment draws near
Cant you just let me talk to her one last final time?
This chamber filled with darkness is where my life will end
My screams echo loudly yet no one else can hear

Theres hurting in my chest, I can hardly breathe
I just want to know, one simple little thing

Just your na.me

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket