About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2009/10/10

[Lyrics][Trans][Luka] MY BABY BLUE

2009/10/10

lyrics: Hainokoton music: Power Code P mp3 karaoke

*I use Macron when romanizing.

boku kimi
tashika ni koko ni iru yo
mitsume atte te to te tsunaide
noni okashī ne
aimai na ai wa toge no kizuna sa

koishī umi naku seagul
machi no sawagi wa tōku tōzakatte
mabuka ni kaburu natsu no mugiwara
mabataki no ma ni mata kaze ga naida

boku wa aoiro ni okasa reta
kokoro de sora ni utau tori no yōni
masshiro ni tsukura reta
tsubasa de kimi o ubai tai noni

nakushita omoi o mayoi sagasu yoru
gakeppuchi kara tobi komu sugata wa
shikabane to tawamu reru karasu no nageki
kitto mitsuke tara
nanika ga kawaru ki ga suru kara

Baby now, I just wanna see the light
yakusoku no chi wa kanata
hate naki kono sora de
tadayoi samayou

gekkō sasu ao jiroku
kono karada hirugae seba

kie nai kumo no kiseki ga
tada kuri kaesu nara
sono kijū de uchi otoshite

kono hada sure au kūki
utsuro de same nai yume o
yaki tsukusu

sekai wa maboroshi
utakata no hibi
denpa tō kara habataku toki ni
akatsuki ni otosu namida no ato o
kimi ni mise tara
subete ga owaru ki ga suru kara

Baby now, I just wanna see the light
yakusoku no chi wa mada sa
ai naki kono sora de
haizuri tsuzukeru

taiyō yori mada takaku
aka iro ni some age reba

egaita kuroi rasen ga
seijaku kegasu nara
sono kijū de uchi otoshite

mabuta tsuranuku hikari
utsuro de same nai yume o
yaki tsukusu

----------
MY BABY BLUE
----------

ボク、キミ
たしかにここにいるよ
見詰め合って手と手繋いで。
のに、おかしいね
曖昧な愛は棘の絆さ

恋しい海、鳴くシーガル。 
街の騒ぎは遠く遠ざかって
目深に被る夏の麦わら
瞬きの間に また風が凪いだ

ボクは青色に犯された
心で空に歌う鳥のように
まっしろにつくられた
翼でキミを奪いたいのに

失くした想いを迷い探す夜
崖っぷちから飛び込む姿は
屍と戯れるカラスの嘆き
きっと見つけたら
何かが変わる気がするから

Baby now, I just wanna see the light
約束の地は彼方
果て無きこの空で
漂い、彷徨う

月光射す 青白く
この身体 翻せば

消えない雲の軌跡が
ただ繰り返すなら
その機銃で撃ち落として

この肌 擦れ合う空気
虚ろでさめない夢を
焼き尽くす


世界はまぼろし、
うたかたの日々。
電波塔から羽ばたくときに
暁に落とす涙の跡を
キミに見せたら
すべてが終わる気がするから

Baby now, I just wanna see the light
約束の地はまださ
愛無きこの空で
這いずり続ける

太陽よりまだ高く
赤色に染め上げれば

描いた黒い螺旋が
静寂、汚すなら
その機銃で撃ち落として

まぶたを貫く光
虚ろでさめない夢を
焼き尽くす

[Eng. translation] thx to Neibaku for proofreading

Me and you
We are real here
Even though we look into each other's eyes, holding hands with each other
I feel we're unreal
General love is a pricky tie

I wanna go to the sea, I wanna hear seagull cries
City noises vanish behind my back
I walk wearing a straw hat low over my eyes
The wind drops in a blink again

With my dark blue heart
Like a bird singing for the sky
I wanna take you away
As I spread my angelic wings

On a night we looked for the lost dream
What came in sight is
A flock of crows around corpse with grief
If we find the lost dream
Our life will be better, so

Baby now, I just wanna see the light
Where is the promised land?
In the endless sky
I fly vaguely with you

The moon illuminates pale
If only we could go back to the old days...

If trailing clouds don't vanish
And lead us to the wrong way,
I'll shoot them down with my missile

We grind against each other
Let us burn down
The insane unwaking dream

The world is the phantom
Everyday is transient
As we fly off a tower,
I can't let you see my tears at dawn
Otherwise the world is likely to ruin

Baby now, I just wanna see the light
We're still looking for the promised land
In the loveless sky
We keep struggling

I wanna fly higher than the sun
If only I could paint the world red...

If a dark painted spiral intoxcates the silence
I'll shoot it down with my missile

The light that is too bright to see
burns down the insane unwaking dream

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket