2009/10/17
[Lyrics][Trans][Miku] Yami no Uta / Song of Darkness
2009/10/17
lyrics & music: Kōhō P mp3
*I use Macron when romanizing.
hitori yoru o ochite iku
koyoi tsuki wa michite iru
nakushita sugao ga
warau fukaku tōi yami de
namida o nagasu kumo ni kakurete
tsuki o kazoeru
nureta basha ni yurare
dare to yuku?
tsumetai yume kakushite
yami no uta ga hibiku yo
oto mo tatezu tsure saru
hikaru sora o oyoide iru
tsuki no katachi kuzurete
kaze wa odori yami ni fureru
namida o nagasu kumo ni kakurete
tsuki o kazoeru
nureta basha ni yurare
dare to yuku?
kanashimi nemuru yoru to hagurete
kokoro kuruwasu
tatoe konya kieru
inochi mayoigo
tsumetai yume kakushite
yami no uta ga hibiku yo
zankoku na yoru no sugata
kimi ga nemuru eien
----------
闇の唄
----------
独り夜を落ちて行く
今宵月は満ちている
無くした素顔が
笑う深く遠い闇で
涙を流す雲に隠れて
月を数える
濡れた馬車に揺られ
誰と逝く?
冷たい夢隠して
闇の唄が響くよ
音も立てず連れ去る
光る空を泳いでいる
月の形崩れて
風は躍り闇に触れる
涙を流す雲に隠れて
月を数える
濡れた馬車に揺られ
誰と逝く?
悲しみ眠る夜と逸(はぐ)れて
心狂わす
例え今夜消える
命迷い子
冷たい夢隠して
闇の唄が響くよ
残酷な夜の姿
君が眠る永遠
[non singable Eng. translation] thx to Neibaku for proofreading
I'm falling into the night alone
Tonight the moon is in the full
Missing my real face
Laughs in the far deep darkness
From behind the crying clouds
I count how many moons there are
In a wet carriage
With who shall I pass away?
Hiding a cold dream,
I hear a dark song echoing
I take you away without making a sound
I'm swimming in the shining sky
The moon lost its shape
The wind dances and touches the darkness
From behind the crying clouds
I count how many moons there are
In a wet carriage
With who shall I pass away?
Getting separated from the sleeping night in sadness,
I lost my mind
Even if tonight I'm the one
Who will lose my life...
Hiding a cold dream,
I hear a dark song echoing
How cruel a night can be
Eternity you're sleeping in
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 コメント:
Post a Comment