2009/12/21
[Lyrics][Gumi] DRIVE TO THE MOON
2009/12/21
lyrics: U-SUKE music: U-ji mp3 / karaoke
*I use Macron when romanizing.
sā sā junbi wa ī?
shuttle de usagi ni ai ni iku yo
mochi nante tsuite ran nai
garasu ni kako mareta
building kattobasu wa
issho ni drive to the moon
airport ririku shi
mori suri nukete hashiru yo
mi nareta my town
miete kuru wa
show window no
mannequin tachi mo mi okuru
town street mo
chīsaku natte yuku wa
la la la・・・
sā sā junbi wa ok?
shuttle wa kidō ni nori hajimete
kumo sae oi koshite yuku
sara ni tsuki ni mukatte
shuttle kattobasu wa
issho ni drive to the moon
mado kara mieru keshiki
building illumination
shooting star
kira kira furu
star ocean
tsuki no usagi ga
te o futte iru
ma mo naku tōchaku
yume no moon travel
la la la・・・
sā sā junbi wa ī?
shuttle de usagi ni ai ni iku yo
mochi nante tsuite ran nai
garasu ni kako mareta
building kattobasu wa
issho ni drive to the moon
show window no
mannequin tachi mo mi okuru
town street mo
chīsaku natte yuku wa
la la la・・・
sā sā junbi wa ok?
shuttle wa kidō ni nori hajimete
kumo sae oi koshite yuku
sara ni tsuki ni mukatte
shuttle kattobasu wa
issho ni drive to the moon
sā sā junbi wa ī?
shuttle de usagi ni ai ni iku yo
mochi nante tsuite ran nai
grasu ni kako mareta
building kattobasu wa
issho ni drive to the moon
----------
DRIVE TO THE MOON
----------
さあ さあ 準備はいい?
シャトルで ウサギに会いに行くよ
モチなんて ついてらんない
ガラスに囲まれた
building かっ飛ばすわ
一緒に Drive to the moon
エアーポート離陸し
森すり抜けて走るよ
見慣れたマイタウン
見えてくるわ
ショーウィンドウの
マネキン達も見送る
タウンストリートも
小さくなってゆくわ
la la la・・・
さあ さあ 準備はOK?
シャトルは 軌道にのり始めて
雲さえ 追い越してゆく
さらに月にむかって
シャトルかっ飛ばすわ
一緒に Drive to the moon
窓から見える景色
building イルミネーション
シューティングスター
キラキラ降る
スターオーシャン
月のうさぎが
手を振っている
間も無く到着
夢のmoon travel
la la la・・・
さあ さあ 準備はいい?
シャトルで ウサギに会いに行くよ
モチなんて ついてらんない
ガラスに囲まれた
building かっ飛ばすわ
一緒に Drive to the moon
ショーウィンドウの
マネキン達も見送る
タウンストリートも
小さくなってゆくわ
la la la・・・
さあ さあ 準備はOK?
シャトルは 軌道にのり始めて
雲さえ 追い越してゆく
さらに月にむかって
シャトルかっ飛ばすわ
一緒に Drive to the moon
さあ さあ 準備はいい?
シャトルで ウサギに会いに行くよ
モチなんて ついてらんない
ガラスに囲まれた
building かっ飛ばすわ
一緒に Drive to the moon
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 コメント:
Post a Comment