About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2010/02/16

[Lyrics][Trans][Rin] Gozen Reiji no Butōkai / The Ball at Midnight

2010/02/16

lyrics: kirameki3 music: onda

*I use Macron when romanizing.

garasu no kutsu wa nugi sute te
suashi de odoru "tsumetai wa"
ichiban medatsu akai dress
ane ni himitsu de kite mita no

minna minna watashi o miteru
atsui shisen o kanjiru no
motto motto watashi o mite yo
ichiban watashi ga kawaī desho?

ōku no hikari no shita odori mashō yo
suteki na ōji sama ni meguri au tame ni
kane no oto wa mushi shite odori tsuzukeru
gozen reiji no butōkai "owara nai wa"

watashi no bibō o hiki tataseru
go kurō sama ne shikome domo yo
boro zōkin o mi ni matotte
nani ga sonna ni yukai nano?

miteru miteru watashi o miteru
nirande iru wa netama shiku
motto motto yorokonde yo
gesu demo yaku ni tatsu koto o

fukyō waon no naka de odori mashō yo
yoi shire sōna hodo ni yuganda kūkan de
dare mo koko kara keshite derare wa shinai
gozen reiji no butōkai "mada tsuzuku no"

kamen no ōji sama watashi o mitsume teru
sono oku ni hisometa sugao o o mise nasai

zettai ni zettai ni
nigasa nai kara ne

yubi hajiki yobi yoseta jūsha ga anata o
tsure te tachi satte iku wa himitsu no ano heya e
warui yō niwa shinai soko de watashi to
gozen reiji no butōkai "hajime mashō"

----------
午前0時の舞踏会
----------

ガラスの靴は脱ぎ捨てて
素足で踊る 「冷たいわ」
一番目立つ赤いドレス
姉に秘密で着てみたの

みんな みんな 私を見てる
熱い視線を感じるの
もっと もっと 私を見てよ
一番私が可愛いでしょ?

多くの光の下 踊りましょうよ
素敵な王子様に 巡り合うために
鐘の音は無視して 踊り続ける
午前0時の舞踏会 「終わらないわ」

私の美貌を引き立たせる
ご苦労様ね 醜女どもよ
襤褸雑巾を身に纏って
何がそんなに 愉快なの?

見てる 見てる 私を見てる
睨んでいるわ 妬ましく
もっと もっと 喜んでよ
下衆でも役に立つことを

不協和音の中で 踊りましょうよ
酔い痴れそうな程に 歪んだ空間で
誰もここから決して 出られはしない
午前0時の舞踏会 「まだ続くの」

仮面の王子様 私を見つめてる
その奥に潜めた素顔をお見せなさい

ゼッタイニ ゼッタイニ
ニガサナイカラネ

指弾き呼び寄せた 従者があなたを
連れて立ち去って行くわ 秘密のあの部屋へ
悪いようにはしない そこで私と
午前0時の舞踏会 「始めましょう」

[non singable Eng. translation] thx to Neibaku for proofreading

Taking off the glass shoes
I dance barefoot "It's cold."
The showiest red dress
I put it on without asking my sister

Every single man is glancing at me
I can feel it
Look at me more and yet more
I'm the prettiest girl, aren't I?

Under the bright light, dance with me
Till I find my prince
I won't stop dancing even after the bell rings
The ball at midnight "Not finished yet."

Thanks to ugly girls around me
For making me look even prettier
Wearing a cheap dress,
How dare you can have fun?

Every single girl is glancing at me
They are glaring at me with jealousy
Be happy more and yet more
Even a loser like you can serve me!

Dance with me with disharmony
In this distorted hall as if intoxicated
No one can get out of here
The ball at midnight "It's far from over."

A prince in a mask is glancing at me
Show me your face under the mask
"I will never ever let you go."

Hearing my fingers snap,
My servant took you away to that secret room
Trust me, I won't let you down
Our ball at midnight there "Shall we start?"

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket