About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2010/06/17

[Lyrics][Len] Siren

2010/06/17

music: Basti P

*I use Macron when romanizing.

boku no oku
nari yama nai kodō ga
boku ga iru
akashi dato oshie te ita

tada osanai hitomi wa
fuan to mayoi o sute
erabazu butsuketa

dakedo boku wa hashiri tsuzukeru
kawaita kaze o kitte
namae no nai "kimi" o
mitsukeru tame ni
hito to onaji koto o osore temo
onaji yōni
kawatte ita nda
kokoro ni hontō no boku o shimatte

kara no te de
tsukamu toki o matte ita
itsu no hi ka
noko sare te nai te ita

ima tsuyoku negau yo
sagasu yo
sono me ni mie nai
kotae motome te

oto no nai sairen ga hibiku
kawaita mune no oku de
koko ga chūshin da to
tashikameru yōni
kitto
dare datte wakara nai
onaji ja nai
tatta hitotsu no kokoro ni
boku dake no oto ga kikoeru

asu mo boku wa hashiri tsuzukeru
kawaita kaze o kitte
namae no nai "kimi" o
mitsukeru tame ni
oto no nai sairen ga hibiku
kawaita mune no oku de
koko ni ikiru "kimi" o
tashikame taku te
sakebu

onaji koto o osore temo
onaji yōni
kawatte itemo
kokoro ni
boku dake no oto ga
kikoeru

----------
サイレン
----------

僕の奥
鳴りやまない鼓動が
僕がいる
証だと教えていた

ただ 幼い瞳は
不安と迷いを捨て
選ばずぶつけた

だけど 僕は走り続ける
乾いた風を切って
名前のない「キミ」を
見つけるために
人と同じことを恐れても
同じように
変わっていたんだ
心に本当の僕をしまって

空の手で
つかむ時を待っていた
いつの日か
残されて鳴いていた

今 強く願うよ
探すよ
その目に見えない
答え求めて

音の無いサイレンが響く
乾いた胸の奥で
此処が中心だと
確かめるように
きっと
誰だって分からない
同じじゃない
たった一つの心に
僕だけの音が聞こえる

明日も 僕は走り続ける
乾いた風を切って
名前のない「キミ」を
見つけるために
音の無いサイレンが響く
乾いた胸の奥で
此処に生きる「キミ」を
確かめたくて
叫ぶ

同じことを恐れても
同じように
変わっていても
心に
僕だけの音が
聞こえる

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket