2010/07/13
[Lyrics][Trans][Rin][Len] Garasu no Kutsu / Glass Slippers
2010/07/13
music: MyGod P
*I use Macron when romanizing.
tada noko sareta anata no omoide
kuri kaeshi yomigaeru kono kioku
ano butōkai arawareshi kimi no
te o tori odotta hi no koto o
maware sekai yo maware sekai yo
ima kono toki futari ga sekai yo
toki o wasure odore kono koi
ima kono toki futari ga jōnetsu yo
imawashiki wa
ano kane no ne ga
karisome no watashi no kono sugata
toki o wasure te odoru kono koi yo
subete o wasure te moe agaru honō
tomare sekai yo
tomare kono toki
ima kono koku
futari ga negai yo
kane no ne ga jikan o tsugetsu
ima kono toki futari ga wakare yo
tada noko sareta moeru kono koi o
maboroshi ni nita garasu no kutsu yo
sā shiro o dete
kimi o sagashi ni iku
kimi ga nokoshita kono kutsu o te ni
----------
硝子の靴
----------
ただ残された 貴女の思い出
繰り返し蘇る この記憶
あの舞踏会 あらわれし君の
手をとり 踊った 日の事を
廻れ世界よ 廻れ世界よ
今この時 二人が世界よ
時を忘れ 踊れこの恋
今この時 二人が情熱よ
忌まわしきは
あの鐘の音が
かりそめの私のこの姿
時を忘れて 踊るこの恋よ
全てを忘れて 燃え上がる炎
止まれ世界よ
止まれこの時
今この刻
二人が願いよ
鐘の音が 時間を告げつ
今この時 二人が別れよ
ただ残された 燃えるこの恋と
幻に似た 硝子の靴よ
さあ 城を出て
君を探しに行く
君が残した この靴を手に
[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading
The memories of moments we spent together
That's all gone for me
This sweet memory keeps coming back to me
You showed up at that ball
I took your hand and danced together on that day
The world, please go around, the world, please go around
At this particular time we are the world
Forgetting all about the time, we shall dance with this love
At this particular time we are the passion
How horrid is that bell sound
That unspells the temporary me in this beautiful dress
Forgetting all about the time, we're dancing with love
Forgetting everything, Our love blazes up
The world, please stop time
Make this moment last forever
At this moment
That's what we both wish for
The sound of the bell declared
That it's time to say goodbye for us
All that's left is this blazing love
And the glass slipper like an illusion
Now, I'm to leave the castle
To look for you
With the slipper you left in my hand
[non singable translation by 1angelette]
Just your left-behind feelings
Over and over again I relive this memory
That ball, where you were sighing
Taking your hand, I danced with you through the day
Oh turning world, oh turning world
Right now, only our world
Forgetting time, dancing in this love
Right now, only our passion
Becoming mournful from the sound of that hateful bell
My temporary position
Forgetting the time, this dancing love
Forgetting everything, this burning passion
Stop, world
Stop, time
Right now, in this second
We make a wish
The sound of the bell announces the time
Right now we bid farewell
Only the abandoned burning love
Like magic, a glass slipper
Ah, leaving the castle
I begin awaiting you
You left behind this slipper that I hold
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 コメント:
Here, have a "it's late at night and I think you're cool" translation.
Just your left-behind feelings
Over and over again I relive this memory
That ball, where you were sighing
Taking your hand, I danced with you through the day
Oh turning world, oh turning world
Right now, only our world
Forgetting time, dancing in this love
Right now, only our passion
Becoming mournful from the sound of that hateful bell
My temporary position
Forgetting the time, this dancing love
Forgetting everything, this burning passion
Stop, world
Stop, time
Right now, in this second
We make a wish
The sound of the bell announces the time
Right now we bid farewell
Only the abandoned burning love
Like magic, a glass slipper
Ah, leaving the castle
I begin awaiting you
You left behind this slipper that I hold
im gonna translate this for the kagamines act2 b-day XD
ty, anyway ;)
Post a Comment