About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2010/09/07

[Lyrics][Miku] Frog Dnace

2010/09/07



music: Machigerīta P

*I use Macron when romanizing.

kao ga soro soro mite irare nai kurai de
minotta kajitsu ni utsuru sora no iro ga yugan de iru

fuhei o iu dake ue o miteru dake
au au au ā
ugoka nai
terai tai dake desho
miniku kao danā iya iya i

tsubushita kaeru no okage de jibun no heya no ōsama
owari ga otozure yorokobu totemo kokkei na ōsama
sore ga tanoshī jinsei ka

kabe no sukima kara kossori nozoi te iru yo
kawaī futatsu no medama ga gyoro gyoro nozoi te iru yo

"kisetsu wa megure do mizube dake wa fuyu"
kotoba no imi sae wakara nai
hakushiki de aru ga yue
kumi toru imi ga nai yai yai

tsubushita kaeru no okage de jibun no heya no ōsama
owari ga tsuzu keba yorokobu totemo kokkei na ōsama
sore mo tanoshī jinsei ka

"suteki ne!"
"sō kana"
"aishi teru!"
"konban dō?"
"itaike na shōjo ja irare nai no"
"jā ikō ka"

shin de yo

tsubushita kaeru no okage de jibun no heya no ōsama
sōzō knashi te yorokobu totemo kokkei na ōsama
sore ga tanoshī no?
sore de tanoshī no?
kore ga tanoshī jinsei ka

----------
フロッグダンス
----------

顔がそろそろ見ていられないくらいで。
実った果実に映る空の色が歪んでいる。

不平を言うだけ、上を見てるだけ。
あうあうあうあー。
動かない。
衒いたいだけでしょ、
醜い顔だなーいやいやい。

潰した蛙のお陰で創作世界の王様。
終わりが訪れ喜ぶ、とても滑稽な王様。
それが楽しい人生か。

壁の隙間からこっそり覗いているよ。
かわいい二つの目玉がギョロギョロ覗いているよ。

「季節は巡れど水辺だけは冬」
言葉の意味さえ分からない。
博識であるが故、
汲み取る意味がないやいやい。

潰した蛙のお陰で創作世界の王様。
終わりが続けば喜ぶ、とても滑稽な王様。
それも楽しい人生か。

  「彼が妄想する幸せな人生の流れの一例」
1) 「素敵ね!」
2) 「そうかな。」
3) 「愛してる!」
4) 「今晩どう?」
5) 「いたいけな少女じゃいられないの」
6) 「じゃあいこうか。」

死んでよ。

潰した蛙のお陰で創作世界の王様。
創造、貶して喜ぶ、とても滑稽な王様。
それが楽しいの?
それで楽しいの?
これが楽しい人生か。

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket