2012/01/03
[Lyrics][Rin] sigh
2012/01/03
music: iroha / mp3 *click MP3を抽出
*I use Macron when romanizing.
yama nai yama nai tame iki
dōshite watashi kō natta
kon'na no muda yone wakatteru nda
gomen nasai
yama nai yama nai tameiki
dōshite watashi kō natta
tsuku dake muda yone shiawase to kōkan shite yo mō
ittai itsu kara nan darō
tanoshī wake nante nai noni
watashi wa tada tada imi mo naku
tame iki no tane o sagashi teta
aru hi totsuzen arawareta
dareka ni totemo yoku nita kao shite
chotto namaiki kogara na tenshi
kare wa watashi ni kō hanashi kakeru
kimi no tame iki chōdai yo
shiawase to kae te ageru kara
tachi tsukusu watashi no kuchi kara
onegai koboreta
watashi no tameiki o kare wa shiawase ni kaeru
sore wa yoku aru sasai na shiawase
wasure teta chīsa na shiawase
tame iki wa egao ni umore te itta
watashi ni egao ga modoru tabi
kare to kioku ga rinku shiteku
soshite sono toki wa otozureta
osanai kioku yomigaeru
beddo no ueni kare wa ita
mezameru koto wa nai to wakatteta
tsumetai sono te o watashi
gyutto tsukande ikio haki kaketa
tōku e itte shimau kare ga
sukoshi demo samishiku nai yōni
hisshi ni atatame yōto shita
hisshi ni iki o haki kaketa
omoi dashi te kureta kana
kimi no sore wa tameiki nanka ja naku te
boku o atatame yōto shite kureta
yasashī yasashī kaze nanda
osoku nacchatte gomen ne
yatto o kaeshi ni koreta nda
mō tame iki wa o shimai
sā kao o age te
ki ga tsukeba mō tenshi wa inai
namida o nugutte watashi waratta
----------
sigh
----------
止まない止まない ためいき
どうして私こうなった
こんなの無駄よね 分かってるんだ
ごめんなさい
止まない止まない ためいき
どうして私こうなった
つくだけ無駄よね 幸せと交感してよ もう
一体いつからなんだろう
楽しいわけなんてないのに
私はただただ意味も無く
ためいきの種を探してた
ある日突然現れた
誰かに とてもよく似た顔して
ちょっと生意気 小柄な天使
彼は私にこう話しかける
君のためいきちょうだいよ
幸せと換えてあげるから
立ち尽くす私の口から
おねがい こぼれた
私のためいきを 彼は幸せに換える
それはよくある些細な幸せ
忘れてた小さな幸せ
ためいきは笑顔に埋もれていった
私に笑顔が戻るたび
彼と記憶がリンクしてく
そしてその時は訪れた
幼い記憶 蘇る
ベッドの上に彼はいた
目覚めることは ないと分かってた
冷たいその手を私
ぎゅっと つかんで 息を吐きかけた
遠くへいってしまう彼が
少しでも寂しくないように
必死に温めようとした
必死に息を吐きかけた
思い出してくれたかな
君のそれは ためいきなんかじゃなくて
僕を温めようとしてくれた
やさしいやさしい風なんだ
遅くなっちゃってごめんね
やっとお返しに来れたんだ
もうためいきはおしまい
さぁ 顔を上げて
気が付けば もう天使はいない
涙を拭って 私 笑った
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 コメント:
YAY! LYRICS! <3
I've been obsessing over this song for awhile now.. XD
Time to... wait for the English Translation. ; 3 ;
u can read the trans on this vid ;)
http://www.youtube.com/watch?v=-MaP2jmDZkk
Post a Comment