About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2012/01/08

[Lyrics][Trans][Miku] Calc.

2012/01/08






music: JimmyThumb P / mp3 *click 作品をダウンロード / off vocal *MP3を抽出

*I use Macron when romanizing.

sure chigai wa kekkyoku unmei de subete wa sujigaki dōri datte
kanashimi o magira waseru hodo boku wa tsuyoku nai kara
hajiki dashita kotae no subete ga hitotsu futatsu gisei o tomonatte
mata ippo fumi dasu yūki o ubai satte yuku

itsuka kimi ni sasageta uta ima ja kanashī dake no ai no uta
kaze ni fukare ton de yuke bokura ga deaeta ano natsu no hi made

meguri ai mo kekkyoku unmei de subete wa sujigaki dōri datte
tsugō yoku kangae rare tara samishiku wa nai no kana
hajiki dashita kotae no subete ga hitotsu futatsu mujun o tomonatte
mukō gawa eto tsuzuku michi o keshi satte yuku

itsuka kimi ni sasageta uta ima ja kanashī dake no ai no uta
kaze ni fukare ton de yuke bokura ga deaeta ano natsu no hi made

kako mo mirai mo naku nareba boku mo jiyū ni tobi tateru kana
kanjō hitotsu keseru no nara "suki" o keseba raku ni nareru kana

kimi no mimi o me o tōri nuketa mono subete o
itsuka shiru koto ga deki tara tsugi wa chanto kimi o aiseru kana

----------
Calc.
----------

すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく

いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで

巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って
向こう側へと続く道を消し去ってゆく

いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで

過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな
感情一つ消せるのなら 「好き」を消せば楽になれるかな

君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを
いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな

[non singable translation by Watashi]

Passing by each other, in the end, is a trick of fate everything has been plotted out beforehand
Thinking that way would help relieve my sadness but I'm not that strong
Each and every of the answers I came up with has a sacrifice along with it
Taking away from me the courage to put one step forward

The song I dedicated to you that one day is now but a sad song of love
Let the wind blow it away to that summer day when we first met

Chance meetings, in the end, are a trick of fate everything has been plotted out beforehand
If I could conveniently think that way will I stop feeling lonely?
Each and every of the answers I came up with has a contradiction along with it
Wiping out the road leading to the other side

The song I dedicated to you that one day is now but a sad song of love
Let the wind blow it away to that summer day when we first met

If both my past and my future vanish will I be able to soar freely?
If I can erase just one emotion will I feel better if I erase my feeling of "love"?

Your ears, your eyes, your heart everything you've heard, seen, and felt with them

[translyrics by madokaueno]

When we grow apart, it's destiny - It's just how it was supposed to be
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily

Each and every single answer that comes my way
Are sold at too high a price for me to play
They rob me of the courage to leave it all and move on
The song that I sang once and gave to you
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
Let the wind flow in and blow it away
Back to that time, that summer day when I fell in love with you

When we draw near each other, it's destiny too
The way it's supposed to unfold, through and through
If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
Each and every single answer that comes my way
Have way too many hypocrisies to say
They erase the path that I need to take to the other side

The song that I once sang and gave to you
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
Let the wind flow in and blow it away
Back to that time, that summer day when I fell in love with you

If the past and future both decide to disappear
Do you think that then I'd be finally free
If I could pick one emotion to do away with at last
If I picked my love for you, would I be able to go back
If I could one day hear every song that you heard
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
If I could be your eyes and see the world like you did
Then maybe I could love you the way I've always wanted to

[translyrics by Mes]


[Verse 1]
Baby it's meant to be that we cannot be together
Every single thing of us is set to be departed
If you can still reveal the sadness in my eyes,

it's because that I'm not strong enough.

All of the answers we want can be reached if we calc
And for sure we have to make a little sacrifice
The courage that I used to have to move on,
little by little it's gone.

[Chorus]

Don't you remember the song that I wrote down for you?
Right now it's filled with sorrow, the love has faded away
Gently the wind carries it off into the distance
Back in the summer we had met for the very first time


[Verse 2]
Baby it's meant to be that- we have met each other
Every single thing of us is set to be departed
If I'm able to take care of everything,
can I escape from this loneliness?

All of the answers we want can be reached if we calc
But somehow the one you got contradicts with mine
The path of our destiny along with our fate,
out of focus day by day.

[chorus]
Don't you remember the song that I wrote down for you?

Right now it's filled with sorrow, the love has faded away
Gently the wind carries it off into the distance
Back in the summer we had met for the very first time

(Give me the answer I want...)


[bridge]
If I have lost our past and our future along the way,
can I still spread my wings and fly high up in sky?

If there's a chance to vanish one thing from my memory,
deleting that [I've loved you], would it be easier for me?

[chorus]
Senses of hearing, seeing, knowing and feeling,
along with everything that you give your heart into
If only that I could be just a little bit wiser
of keeping all your heart and soul then maybe,
we would be meant to be.

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket