About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.


To The Translation Nazi


Because you are so foolish to allege to infringe upon the copyrights of this Vocaloid song by Kurousa P though you don't have its copyrights that I e-mailed Kurousa P about translations.

Kurousa P says


Therefore, I filed a counter-claim to google.

I'm sure you'll keep bitching about mistranslations just like you've been doing so for the past 2 years. In my opinion, YouTube isn't where you can make people stop mistranslating but where you should upload with better translations. Well, I've done it at least a few times because I thought I could submit better translations to Vocaloid fans. So, why don't you start doing that instead of bothering us? If you are who I think you are, your translations are sometimes Engrish and have grammatical mistakes. I suggest you have an English native speaker to proofread your translations before bitching about mistranslations by others.

I always welcome your better translation of "A Single Crimson Leaf" as long as you give your name to me.
I won't have a translation by anon on my blog.

5 コメント:

. said...


トランスレーションナチ said...


トランスレーションナチ said...

Put your WAPANESE text plz!

トランスレーションナチ said...


Translation Nazi said...

Please you could be so kind as to translate the whole text into Japanese could you really understand the language. I always welcome your comment in proper Japanese.

I won't read any Wapanese blogs. ROFL.

Post a Comment

◄Design by Pocket