2010/05/10
[Lyrics][Trans][Miku] Dendrobium Phalaenopsis
2010/05/10
music: papiyon
*I use Macron when romanizing.
hajimete mita kimi no naki gao wa
kanashī kurai kirei sugita kara
boku hitori no sonzai nanka ja
tari nai kurai kimi o aise tara
kizu tsuke au koto ga kowai kara
kimi wa nido to ai taku nai to iu
sore demo subete uke tomeru kara
boku wa nido to nakase nai to iu
dōse itsuka shinu nara sore made wa issho ga īno
mō ichido dake suki to iwa sete
boku wa tada kimi o matsu no don'na ni tsuraku temo
kon'na boku ni kimi datte akireru darō
demo kitto mata kono basho de meguri aeru kara
sono toki wa mata kimi to warae masu yōni
kimi ga namida o nagashita riyū mo
boku ga namida o nugutta riyū mo
kitto futari no kimochi ga onaji de
motto futari ga suki de itai kara
dōse kimi to kono te o tsunagu nara isshō ga īno
itsu made mo tonari ni i sasete
kimi ni sukoshi ae naku naru kurai de
kodoku ga mune o shime tsukeru kedo
ima boku ga kimi eto kotoba o tsumugu kara
bokura nimo kirei na hana ga saki masu yōni
tsutae tai kotoba ga tsutawara nai
kon'na kanashī koto hoka niwa nai
nara boku wa nodo ga sakeru made utau
dakara kimi wa soko kara mite te
boku no mae dewa namida o misezu ni
hitori de kakae te tsuyogaru kedo
ano hi kimi no hoho o nagare ochita tsubu ga
boku o mata sukoshi tsuyoku suru no
hora kōyatte namida o nagashi aeru nara
itsu datte futari de waraeru deshō?
kimi ni okuru hanataba ni kono uta o nose te
soeta hana kotoba ga todoki masu yōni
----------
デンドロビウム・ファレノプシス
----------
初めて見た君の泣き顔は
悲しいくらい綺麗過ぎたから
僕一人の存在なんかじゃ
足りないくらい君を愛せたら
傷つけあう事が怖いから
君は二度と会いたくないと言う
それでも全て受け止めるから
僕は二度と泣かせないと言う
どうせいつか死ぬならそれまでは一緒がいいの
もう一度だけ好きと言わせて
僕はただ君を待つの、どんなに辛くても
こんな僕に君だって呆れるだろう?
でもきっとまたこの場所で巡り合えるから
その時はまた君と笑えますように
君が涙を流した理由も
僕が涙を拭った理由も
きっと二人の気持ちが同じで
もっと二人が好きでいたいから
どうせ君とこの手を繋ぐなら一生がいいの
いつまでも隣に居させて
君に少し会えなくなるくらいで
孤独が胸を締め付けるけど
今僕が君へと言葉を紡ぐから
僕らにも綺麗な花が咲きますように
伝えたい言葉が伝わらない
こんな悲しいこと他にはない
なら僕は喉が裂けるまで歌う
だから君はそこから見てて
僕の前では涙を見せずに
一人で抱えてつよがるけど
あの日君の頬を流れ落ちた粒が
僕をまた少し強くするの
ほら、こうやって涙を流し合えるなら
いつだって二人で笑えるでしょう?
君に贈る花束にこの唄をのせて
添えた花言葉が届きますように
[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading
When I saw you crying for the first time
You were too beautiful to describe
I wish I could love you
More than I can
Afraid of hurting each other,
You asserted that you didn't want to see me anymore
Even so, I promise you that I will accept everything
Swearing I'll never make you cry
If I'm to die someday, I hope to be with you till then
Let me say once more that I love you
I'll just wait for you, no matter how hard it is
Assuming you'd be fed up with me like this
But we'll go across this place
Hoping we can laugh together at that time
The reason why you shed tears
The reason why I wiped away my tears
It's probably because we have the same feelings as each other
Because we want to continue to love each other
If I'm allowed to hold your hand, I hope it'll last for the rest of our lives
Let me stay by your side forever and ever
Right after I said goodbye to you
Loneliness makes my heart wrench
I'll weave words to you
Hoping a charming flower will bloom between you and me
What I want to say doesn't reach you
Nothing else can make me feel blue like this
So, I'll sing till my voice wears out
You stay there and watch for me
You don't cry when you're with me
Pretending to be strong
Seeing your tears fall down your cheeks on that day
I swore to myself to be stronger than ever
See, if we can shed tears together like this,
We can have a smile anytime together, can't we?
I packed my music in the bouquet
Hoping the floriography I put into it will reach you
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 コメント:
Im never tired of your translations motoko!
THX!!
ty~ T_T ill translate more!
Post a Comment