About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2010/05/10

[Lyrics][Trans][Miku] Koi no Arugorizumu / Algorithm of Love

2010/05/10

music: Knuth P mp3

*I use Macron when romanizing.

watashi no kairo no memorī
ōbārōdo shiteru no
afureru anata no imēji
enzan fukanō naze nano?

nagareru bitto no ongaku
takamaru watashi no kurokku
koiru wa genkai mō dame
bōsō sunzen dōshi yō

arugorizumu kumi kae te
zōfuku sase yō
purosessa furu kadō
mō taihen nano

purotekuto hazusu kara
dekōdo shite ne
mune ippai no shigunaru
kizui te hoshī no

intāfeisu wa kenban
beroshithi sensu wa makkusu
kaiseki junbi wa deki teru
shisutemu dēta jushin chū...

kanjiru anata no yubi saki
umareru suteki na uēbu
onpu wa watashi o torae te
atarashī sutēji e tsure te yuku

himitsu no purotokoru de
tsūshin suru kara
futari dake no pōto o
hirai te oi te ne

roido datte koi suru wa
taihen nano yo
mune ippai no shigunaru
kizui te hoshī no

----------
恋のアルゴリズム
----------

ワタシの回路のメモリー
オーバーロードしてるの
あふれるあなたのイメージ
演算不可能 なぜなの?

流れるビットの音楽
高まる私のクロック
コイルは限界 もうだめ
暴走寸前 どうしよう

アルゴリズム組み換えて
増幅させよう
プロセッサ フル稼動
もう大変なの

プロテクトはずすから
デコードしてね
胸いっぱいのシグナル
気づいて欲しいの

<演算フカノウ・・・・>

インターフェイスは鍵盤
ベロシティセンスはMAX
解析準備は出来てる
システムデータ受信中・・・

感じるあなたのユビサキ
生まれるステキなウェーブ
音符は私をとらえて
新しいステージへつれてゆく

秘密のプロトコルで
通信するから
二人だけのポートを
開いておいてね

ロイドだって恋するわ
大変なのよ
胸いっぱいのシグナル
気づいて欲しいの

<la la la la la la la・・・>

<高まる私のクロック>

[non singable translation by 1angelette] modified a little by lordxwillie

The memory of my circuits suddenly
Overloaded what does it do?
I have a high resolution image of you
Why can't I calculate this feeling?

Bits of music are flowing through my heart
You overflow the clock inside of me
My coil has reached the limit; it can't take any more
Why am I on the brink of running away?

The algorithm of the recombinant
I attempt to amplify it
All my processors are running this operation
Why does this feel so much like—love?

The protection will be removed
So, please decode me
Through my chest runs such a lot of signals
What is this feeling of wanting?

I can't calculate this feeling...

The interface, working with my keyboard
Sense of velocity maximized
I am beginning to understand what's going on
My system is receiving data...

I am aware of your fingertips
For the first time, I am stuck in a wave
I take joy in the musical notes I seem to hear
This new stage is in proportion to everything

From the secret protocol, I try to
Communicate something new
There are just two ports between us
Keep the connection online, open

Even in this androids heart, there is love
Its hard, but I feel love!
Through my chest runs such a lot of signals
I want you to realize it

la la la la la la la...

You overload the clock inside of me

[non singable Chinese translation by arklung03]

我的電子回路里的內存
已經超出負擔了
滿溢出來了,關於你的圖像
演算不可能 爲什麽呢?

流逝出來了,位元的音樂
提高起來了,我的超頻值
已經是設定界限了 不行了
在失控前 該怎麼辦

將演算法重新修改
嘗試提高效能
處理器 調整到最大
這是很重要的喲

安全系統也卸載下來吧
然後就開始解碼
那些胸口里滿滿的信號
真希望你能注意到

<演算不可能...>

輸入介面採用的鍵盤
反應速度調整到最高
準備好開始分析了
正在與系統數據接收中...

感覺到了,你的指尖
產生出了美妙的波浪式
那些音符把我引導到
全新的舞台之上

秘密的協議端口
開始通訊
只屬於兩人的端口
一直都是保持開放喲

即使是人形但也會戀愛哦
這是很重要的喲
那些胸口里滿滿的信號
真希望你能注意到

<提高起來了,我的超頻值>

3 コメント:

RaGeDZai said...

its a little hard to understand her, it feels very robot like! ^^
i like this!

Anonymous said...

ウェーブ is not web, but waves

motokokusanagi2009 said...

its not my translation but i fixed that part thx :)

Post a Comment

 
◄Design by Pocket