About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2010/06/27

[Lyrics][Miku] Hakoniwa noShōjo / Girl in a Miniture Garden

2010/06/27


music: mothy / mp3 / off vocal

*I use Macron when romanizing.

kono heya no naka niwa anata to watashi dake
futari de uta o utai tsuzuke mashō
soto no sekai nante shirana kute ī
anata ga sore o nozomu nara

watashi wa anata o "chichi" to yobi
anata wa watashi o "musume" to yonda

aruke nu watashi o kizukau anata
heya no utsukushī mono de ume tsuku shite kureta

akai gurasu ni
ao no supūn
kīro i waku no nitsui no kagami

kono heya no naka niwa anata to watashi dake
futari de uta o utai tsuzuke mashō
soto no sekai nante shirana kute ī
anata ga sore o nozomu nara

kurai shinshitsu to mado no keshiki
sore ga watashi ni totte sekai no subete

anata wa itsu demo yasashī keredo
soto nosekai no koto wa oshie te kure nai

heya no komono tachi
watashi o warau
"bokura to kimi wa nita mono dōshi"

rurira rurira to watashi wa utau no
soto no sekai niwa kikoe nai yōni
anata no tame dake ni utatte ageru
watashi ga sore o nozomu kara

anata no kuchi kara kīta "sensō" to iu kotoba

dōshi te o heya ga moe te iru no?

moe tsukida yashiki kara mitsukatta nowa
kodoku na otoko no nakigara to
yake kogeta zenmai jikake no ningyō

----------
箱庭の少女
----------

この部屋の中にはあなたと私だけ
二人で唄を歌い続けましょう
外の世界なんて知らなくていい
あなたがそれを望むなら

私はあなたを「父」と呼び
あなたは私を「娘」と呼んだ

歩けぬ私を気遣うあなた
部屋を美しいもので埋め尽くしてくれた

赤いグラスに
青のスプーン
黄色い枠の二対の鏡

この部屋の中にははあなたと私だけ
二人で唄を歌い続けましょう
外の世界なんて知らなくていい
あなたがそれを望むなら

暗い寝室と窓の景色
それが私にとって世界の全て

あなたはいつでもやさしいけれど
外の世界のことは教えてくれない

部屋の小物達
私を笑う
「僕等と君は似た者同士」

るりらるりらと私は歌うの
外の世界には聞こえないように
あなたのためだけに歌ってあげる
私がそれを望むから

あなたの口から聞いた《戦争》という言葉

どうしてお部屋が燃えているの?

燃え尽きた屋敷から見つかったのは
孤独な男の亡骸と
焼け焦げた ぜんまい仕掛けの人形

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket