Lyrics with romaji
Ah あなたの言葉が溶けてゆく 静かな世界で
Ah anata no kotoba ga toke te yuku shizuka na sekai de
夜空に映った あなたの横顔
yozora ni utsutta anata no yokogao
冷えた指先 月が照らして 夢に落ちてく
hieta yuisaki tsuki ga terashi te yume ni ochi teku
短く途切れた あの日のささやき
mijikaku togireta anohi no sasayaki
その続きを信じていいなら 聞かせて
sono tsuzuki o shinji te ii nara kikae te
この部屋の時間が 止まるほど
kono heya no jikan ga tomaru hodo
Ah あなたの言葉が溶けてゆく 白い月の影に
Ah anata no kotoba ga toke te yuku shiroi tsuki no kage ni
ねえ ここから私を連れ出して 傷付いてもいい
ne- koko kara watashi o tsure dashi te kizu tsui temo ii
Ah 私はあなたに捕らわれて 光る街を見てる
Ah watashi wa anata ni tora ware te hikaru machi o miteru
もうこのまま 優しく抱きしめてくれたらいいのに
mou kono mama yasashiku dakishime te kure tara ii noni
夕闇に紛れた 二人の足跡
yuuyami ni magireta futari no ashiato
細めた目に映る 私のせつない笑顔
hosometa me ni utsuru watashi no setsunai egao
そっと伸ばした 私の両手が
sotto nobashita watashi no ryoute ga
その背中に触れられないのは どうして?
sono senaka ni fure rare naino wa doushite?
鏡の中から 抜け出せない
kagami no naka kara nuke dase nai
Ah あなたは心を囚われて さまよう流れ星
Ah anata wa kokoro o toraware te samaypu nagare boshi
ねえ 気付いて 届かない願いが隣にあること
ne- kizuite todoka nai negai ga tonari ni aru koto
音もなく消えてく 痛みを教えて
oto mo naku kie teku itami o oshie te
ずっと愛していたいから
zutto aishi te itai kara
Ah あなたの言葉が溶けてゆく 白い月の影に
Ah anata no kotoba ga toke te yuku shiroi tsuki no kage ni
ねえ ここから私を連れ出して 傷付いてもいい
ne- koko kara watashi o tsure dashi te kizu tsui temo ii
Ah 私はあなたに捕らわれて 光る街を見てる
Ah watashi wa anata ni tora ware te hikaru machi o miteru
もうこのまま 優しく抱きしめてくれたらいいのに
mou kono mama yasashiku daki shime te kure tara ii noni
Translation
Translation
Ah, your words are melting away in this quiet world.
Your profile reflected in the night sky.
Cold fingertips lit by the moon, falling into a dream.
The whispers from that day, cut short.
If I’m allowed to believe the rest, then tell me.
To the point where time stands still in this room.
Ah, your words are melting away in the white shadow of the moon.
Hey, take me away from here—it's okay if I get hurt.
Ah, I’m caught by you, staring at the sparkling city.
If only you'd just gently hold me like this.
Our footprints, blending into the dusk.
My bittersweet smile reflected in your narrowed eyes.
My gently outstretched hands—
Why can’t they touch your back?
I can’t escape from inside the mirror.
Ah, your heart is trapped like a wandering shooting star.
Hey, please notice—my unreachable wish is right beside you.
Show me the pain that vanishes without a sound.
Because I want to love you forever.
Ah, your words are melting away in the white shadow of the moon.
Hey, take me away from here—it's okay if I get hurt.
Ah, I’m caught by you, staring at the sparkling city.
If only you'd just gently hold me like this.
Your profile reflected in the night sky.
Cold fingertips lit by the moon, falling into a dream.
The whispers from that day, cut short.
If I’m allowed to believe the rest, then tell me.
To the point where time stands still in this room.
Ah, your words are melting away in the white shadow of the moon.
Hey, take me away from here—it's okay if I get hurt.
Ah, I’m caught by you, staring at the sparkling city.
If only you'd just gently hold me like this.
Our footprints, blending into the dusk.
My bittersweet smile reflected in your narrowed eyes.
My gently outstretched hands—
Why can’t they touch your back?
I can’t escape from inside the mirror.
Ah, your heart is trapped like a wandering shooting star.
Hey, please notice—my unreachable wish is right beside you.
Show me the pain that vanishes without a sound.
Because I want to love you forever.
Ah, your words are melting away in the white shadow of the moon.
Hey, take me away from here—it's okay if I get hurt.
Ah, I’m caught by you, staring at the sparkling city.
If only you'd just gently hold me like this.
Comments
Post a Comment