Lyrics with romaji
よくできた 着せ替え人形の
yoku dekita kise kae ningyou no
細部いじって 自分を主張する
saibu ijitte jibun o shuchou suru
歪んだカタチの器 偽者と知って
yuganda katachi no utsuwa nisemono to shitte
コレしかないと 自分に嘘をつく
kore shika nai to jibun ni uso o tsuku
何も考えないで生きるのが一番楽だと言われ続けて
nani mo kangae nai de ikiru noga ichiban raku dato iware tsuzuke te
言い返せない 薄い生き方に
ii kaese nai usui iki kata ni
筆を 折りたくなった
fude o oritaku natta
同じ顔は もう見飽きた
onaji kao wa mou mi akita
同じ話は もう聞き飽きた
onaji hanashi wa mou kiki akita
そんな声が聞こえるような気がして
son'na koe ga kiko eru you na ki ga shite
心の中とじこもった
kokoro no naka toji komotta
電波の見せる夢も いつかは枯れる
denpa no miseru yume mo itsuka wa kareru
そのとき 私達に何が残りますか?
sono toki watashitachi ni nani ga nokori masu ka?
よくできたオハナシの続きの
yoku dekita ohanashi no tsuzuki no
細部いじって自分を主張する
saibu ijitte jibun o shuchou suru
幻想抱き 1枚書き2枚描き
gensou idaki ichi mai kaki nimai kaki
積み重なって 嫌気さし 逃げ出した
tsumi kasanatte iyake sashi nige dashita
電脳世界発の技術は 誰もが同じ顔無しのようで
den'nou sekai hatsu no gijutsu wa daremo ga onaji kao nashi no you de
言い返すのも 馬鹿らしくなって
ii kaesu nomo baka rashiku natte
筆を 置いて 叫ぶ
fude o oi te sakebu
同じ詩は もう見飽きた
onaji uta wa mou mi akita
同じ音は もう聞き飽きた
onaji oto wa mou kiki akita
的外れな声だけ素通りして拡声器から鳴り響いた
matohazure na koe dake sudo-ri shite kakuseiki kara nari hibiita
らしさって何ですか?
rashisatte nan desu ka?
ちっぽけな自己満足のことですか?
chippoke na jiko manzoku no koto desu ka?
繰り返される言葉に答えはありますか?
kuri kae sareru kotoba ni kotae wa ari masu ka?
自分の落とす影が
jibun no otosu kage ga
とても とても 黒く見えた
totemo totemo kuroku mieta
何も考えないで生きるのが一番楽だと言われ続けて
nani mo kangae nai de ikiru noga ichiban raku dato iware tsuzuke te
言い返せない 薄い生き方に
ii kaese nai usui iki kata ni
筆を 折ってfude o otte
これでお終いだね…
kore de oshimai da ne
同じ顔は もう見飽きた
onaji kao wa mou mi akita
同じ話は もう聞き飽きた
onaji hanashi wa mou kiki akita
どこでどうなって ここまで きてしまったのと自分を責める
doko de dou natte koko made kite shimatta no to jibun o semeru
庭園に咲く花は強迫観念のようで→
teien ni saku niji wa kyouhaku kan'nen no you de
「ありもしないオリジナル幻想抱き」 「求め 疲れ 力無くわらい」
"ari mo shinai original gensou idaki" "motome tsukare chikara naku warai"
「少女は今」 「園庭想空かげに飲み込まれる」
"shoujo wa ima" "kage ni nomi koma reru"
Translation
A well-made dress-up doll
Tweaking the details to show off who I am
Knowing it’s a warped, fake vessel
Lying to myself, saying “this is the only way”
They kept saying living without thinking is the easiest
Couldn’t talk back to such a shallow way of life
Made me wanna snap my pen in half
I’m sick of the same old faces
I’m tired of hearing the same old stories
Felt like I could hear voices saying that
So I shut myself away inside my heart
Even the dreams from the internet will fade someday
When that happens, what will we have left?
A polished sequel to a well-crafted tale
Tweaking the details to show off who I am
Clinging to illusions, I write one, draw two
It all piled up, I got sick of it, and ran
Tech from cyberspace made us all look faceless
Talking back just started to feel pointless
So I dropped my pen and screamed
I’m sick of the same old poems
I’m tired of the same old sounds
Only the off-mark voices got through, blaring from speakers
What does “being yourself” even mean?
Is it just some tiny bit of self-satisfaction?
Do the same repeated words hold any answers?
The shadow I cast
Looked so, so dark to me
They kept saying living without thinking is the easiest
Couldn’t talk back to such a shallow way of life
I broke my pen
I guess this is the end...
I’m sick of the same old faces
I’m tired of hearing the same old stories
I blame myself, wondering how things ended up like this
The rainbow blooming in the garden felt like an obsession
“Clinging to a fantasy of an originality that never existed”
“Searching, exhausted, laughing powerlessly”
“And now the girl”
“Is swallowed by the imaginary shade of the garden”
Tweaking the details to show off who I am
Knowing it’s a warped, fake vessel
Lying to myself, saying “this is the only way”
They kept saying living without thinking is the easiest
Couldn’t talk back to such a shallow way of life
Made me wanna snap my pen in half
I’m sick of the same old faces
I’m tired of hearing the same old stories
Felt like I could hear voices saying that
So I shut myself away inside my heart
Even the dreams from the internet will fade someday
When that happens, what will we have left?
A polished sequel to a well-crafted tale
Tweaking the details to show off who I am
Clinging to illusions, I write one, draw two
It all piled up, I got sick of it, and ran
Tech from cyberspace made us all look faceless
Talking back just started to feel pointless
So I dropped my pen and screamed
I’m sick of the same old poems
I’m tired of the same old sounds
Only the off-mark voices got through, blaring from speakers
What does “being yourself” even mean?
Is it just some tiny bit of self-satisfaction?
Do the same repeated words hold any answers?
The shadow I cast
Looked so, so dark to me
They kept saying living without thinking is the easiest
Couldn’t talk back to such a shallow way of life
I broke my pen
I guess this is the end...
I’m sick of the same old faces
I’m tired of hearing the same old stories
I blame myself, wondering how things ended up like this
The rainbow blooming in the garden felt like an obsession
“Clinging to a fantasy of an originality that never existed”
“Searching, exhausted, laughing powerlessly”
“And now the girl”
“Is swallowed by the imaginary shade of the garden”
Comments
Post a Comment