Lyrics with romaji
遠い記憶を辿って、
tooi kioku o tadotte
懐かしい道を歩いてる
natsuka shii michi o arui teru
時の流れに身をまかせ、
toki no nagare ni mi o makase
運命(さだめ)に逆らわず生きてきた
sadame ni sakara wazu iki te kita
どんな風に夢を見つけ、
don'na fuu ni yume o mitsuke
どんな風に人と出会い
don'na fuu ni hito to deai
どんな風に人を愛し、
don'na fuu ni hito o aishi
今まで来たのだろう?
ima made kita no darou?
肌の温みに心を委ねて、
hada no nukumi ni kokoro o yudane te
このままいつまでも夢を見たい
kono mama itsuma demo yume o mitai
私の時が『終わり』告げるまで
watashi no toki ga "owari" tsugeru made
変わらぬ平和な日々を願ってる
kawara nu heiwa na hibi o negatteru
生きる事は罪深く、
ikiru koto wa tsumi bukaku
死ぬ事さえ許されなくて
shinu koto sae yurusare naku te
まだ見ぬ知らない景色を、
mada minu shira nai keshiki o
少し恐れながら歩いていく
sukoshi osore nagara arui te iku
どれだけの人を傷つけ、
dore dake no hito o kizu tsuke
どれだけの人を苦しめ
dore dake no hito o kurushime
どれだけの罪を背負って
dore dake no tsumi o seotte
これから生きるだろう?
kore kara ikiru darou?
大切な人、見失わぬように
taisetsu na hito miushinawa nu you ni
自分に正直に生きていたい
jibun ni shoujiki ni iki te itai
辛い運命が訪れた時も
tsurai un'mei ga otozureta toki mo
この想いだけはずっと守りたい…。
kono omoi dake wa zutto mamori tai
肌の温みに心を委ねて、
hada no nukumi ni kokoro o yudane te
このままいつまでも夢を見たい
kono mama itsuma demo yume o mitai
私の時が『終わり』告げるまで
watashi no toki ga "owari" tsugeru made
変わらぬ平和な日々を願ってる
kawara nu heiwa na hibi o negatteru
Translation
Tracing back distant memories,
I'm walking down a nostalgic road.
Letting myself go with the flow of time,
I've lived without fighting fate.
How did I find my dreams,
How did I meet people,
How did I fall in love,
And make it this far?
I want to surrender my heart to the warmth of skin,
And keep dreaming like this forever.
Until my time comes to an "end,"
I’m hoping for peaceful days that never change.
Living is full of sin,
And even dying isn't allowed.
I walk toward unseen, unknown places,
With a bit of fear in my steps.
How many people have I hurt,
How many people have I made suffer,
And how many sins will I carry
As I go on living?
I don’t want to lose sight of the ones I love,
I want to live true to myself.
Even if a painful fate comes my way,
I want to protect this feeling forever...
I want to surrender my heart to the warmth of skin,
And keep dreaming like this forever.
Until my time comes to an "end,"
I’m hoping for peaceful days that never change.
I'm walking down a nostalgic road.
Letting myself go with the flow of time,
I've lived without fighting fate.
How did I find my dreams,
How did I meet people,
How did I fall in love,
And make it this far?
I want to surrender my heart to the warmth of skin,
And keep dreaming like this forever.
Until my time comes to an "end,"
I’m hoping for peaceful days that never change.
Living is full of sin,
And even dying isn't allowed.
I walk toward unseen, unknown places,
With a bit of fear in my steps.
How many people have I hurt,
How many people have I made suffer,
And how many sins will I carry
As I go on living?
I don’t want to lose sight of the ones I love,
I want to live true to myself.
Even if a painful fate comes my way,
I want to protect this feeling forever...
I want to surrender my heart to the warmth of skin,
And keep dreaming like this forever.
Until my time comes to an "end,"
I’m hoping for peaceful days that never change.
Comments
Post a Comment