[Rin][Len] Evening Calm



 


Lyrics with romaji

いつまでも続くふたりかくれんぼ
itsu made mo tsuzuku futari kakuren'bo

終わりにしようかもう日が暮れるから
owari ni shiyou ka mou hi ga kureru kara

見上げれば霞んだ青
miage reba kasun'da ao

目を閉じれば風の匂い
me o toji reba kaze no nioi

隣にはいつもの『ぼく』
tonari niwa itsumo no "boku"

明日も同じだろうか
ashita mo onaji darou ka

言葉よりも思い出よりも
kotoba yori mo omoide yori mo

ここにいることを
koko ni iru koto o

浮かんでは消える
ukan dewa kieru

シャボンのように
shabon no you ni

ふたりだけの色に溶かしては願う
futari dake no iro ni tokashi tewa negau

目を開けば鮮やかな青
me o hira keba azayaka na ao

ただようのはきみの匂い
tadayou kimi no nioi

隣にはいつもの『わたし』
tonari ni wa itsumo no "watashi"

明日もまたかくれんぼ
ashita mo mata kakuren'bo

いる場所はいつも同じ
iru basho wa itsumo onaji

一番遠くて近い
ichiban tookute chikai

今度こそ終わるだろうか
kondo koso owaru darou ka

舞い上がるシャボン玉が
mai agaru shabon dama ga

風に吹かれ消えていく
kaze ni fukare kie te iku

夕暮れにたなびくひとつ影法師
yuugure ni tanabiku hitotsu kageboushi

いつかを夢みてひとりかくれんぼ
itsuka o yume mite hitori kakuren'bo

Translation

Our never-ending game of hide and seek
Should we end it? It's getting dark now

Look up—it’s a hazy blue
Close your eyes—you'll smell the breeze
Beside me is the usual “me”
Will tomorrow be the same too?

More than words, more than memories
Just being here with you
They rise and vanish
Like soap bubbles do
We blend into our own colors and wish

Open your eyes—it’s a vivid blue
What floats around is your scent
Beside you is the usual “me”
Tomorrow, another game of hide and seek

We’re always in the same place
The farthest, yet the closest
Will it really end this time?

Bubbles soar into the sky
Then vanish in the wind

A single shadow sways in the sunset
Dreaming of someday, playing hide and seek alone

Comments