lyrics with romaji
緑の世界に閉ざされた闇が、
midori no sekai ni toza sareta yami ga
佇む明日を暖かく包む。
tatazumu ashita o atatakaku tsutsumu
季節は巡れど戻れぬ人へ、
kisetsu wa megure do modore nu hito e
総てを綴ろう、想いの中に。
subete o tsuzurou omoi no naka ni
水辺に住む花は青く咲き。
mizube ni sumu hana wa aoku saki
風が通り抜けた後、
kaze ga toori nuketa ato
かすかに触れた気がして。
kasuka ni fureta ki ga shite
静かに水面を往く水鶏よ
shizuka ni minamo o yuku kuina yo
緑の世界に戻れぬあの人に
midori no sekai ni modore nu ano hito ni
届けておくれ、優しく。
todoke te okure yasashiku
総てを包んでくれた温もりを
subete o tsutsunde kureta nukumori o
私が決して忘れないように。
watashi ga kesshite wasure nai youni
翼に刻んで、
tsubasa ni kizan de
飛んでいっておくれ。
ton de itte okure
寄り添い歩いた愛情の隙間。
yori soi aruita aijou no sukima
たなびく夕雲、夏の日の事。
tanabiku yuugumo natsu no hi no koto
空へ飛ぶ蛍のように。
sora e tobu hotaru no youni
消えてゆく。
kie te yuku
飛んでゆく。
ton de yuku
囁かれた言の葉は、
sasayaka reta kotonoha wa
明日が無いと泣いていた。
ashita ga nai to nai te ita
風に舞う夏の匂いの中で、
kaze ni mau natsu no nioi no naka de
静かに薄れる私の呼び声と
shizuka ni usureru watashi no yobigoe to
隣で眠るあなたと。
tonari de nemuru anata to
「私はもうすぐ一人になって、
"watashi wa mou sugu hitori ni natte
あなたの居ない道を
anata no inai michi o
進むのでしょう。
susumu no deshou
さよなら、愛しきあなたよ。」
sayonara itoshiki anata yo"
静かに水面を往く水鶏よ
shizuka ni minamo o yuku kuina yo
緑の世界に戻れぬあの人に
midori no sekai ni modore nu ano hito ni
届けておくれ、優しく。
todoke te okure yasashiku
総てを包んでくれた温もりを
subete o tsutsunde kureta nukumori o
私が決して忘れ無いように、
watashi ga kesshite wasure nai you ni
翼に刻んで、飛んでいっておくれ。
tsubasa ni kizan de ton de itte okure
translation
The darkness sealed in a world of green
gently wraps the stillness of tomorrow.
Though the seasons change, to the one who can’t return,
I’ll write everything down, in my heart.
A flower by the water blooms in blue.
After the wind swept through,
I felt a faint touch linger.
O gentle water rail gliding across the water,
to the one who can’t return to the green world,
please deliver this gently.
The warmth that once wrapped around everything—
so I will never forget it.
Etch it into your wings,
and fly far away with it.
The tender gaps in the love we shared walking side by side.
The drifting evening clouds, those summer days.
Like fireflies taking flight into the sky,
fading away.
flying off.
The whispered words we exchanged
were crying, saying there’s no tomorrow.
In the scent of summer swirling on the breeze,
my fading voice softly trails off, and
you, asleep beside me.
“Soon, I’ll be alone,
walking a path without you.
I guess I’ll keep going on it.
Goodbye, my beloved.”
O gentle water rail gliding across the water,
to the one who can’t return to the green world,
please deliver this gently.
The warmth that once wrapped around everything—
so I will never forget it,
etch it into your wings and fly far away with it.
Comments
Post a Comment