lyrics
星の降る夜に
目の乾たい僕は
まっ黒い影を
そっと指でなぞる
今はもう遠い
記憶の底にある
しゅれでぃんがあの僕は
未だに夢の中
大きな曇広がってき
未来に影を落とすよ
痺れた手足焦げた魂
一面に瓦礫の花
まっしろな翼が
あればどこに行こう
夢を見る街で
体のない僕は
真新しいビルの
ゆりかごで眼る
星の降る夜に
雑踏に包まれ
ぼんやりと眠る
鉄でできた化石
光の雨降り注いで
未来の色が変わったよ
月は溶けて陽は沈んで
どんよりした曇ひとつ
泣イテイル
まっしろな翼が
あればどこにいこう
こんなにも明かるい
夜はどこにいこう
夢を見る街で
体のない僕は
真新しいビルの
ゆりかごでねむる
romaji lyriscs
Hoshi no furu yoru ni
Me no katai boku wa
Makkuroi kage o
Sotto yubi de nazoru
Ima wa mou tooi
Kioku no soko ni aru
Shuredingaa no boku wa
Imadani yume no naka
Ookina kumo hirogatteki
Mirai ni kage o otosu yo
Shibireta teashi kogeta tamashii
Ichimen ni gareki no hana
Masshiro na tsubasa ga
Areba doko ni ikou
Yume o miru machi de
Karada no nai boku wa
Maatarashii biru no
Yurikago de nemuru
Hoshi no furu yoru ni
Zattou ni tsutsumare
Bonyari to nemuru
Tetsu de dekita kaseki
Hikari no ame furisosoide
Mirai no iro ga kawatta yo
Tsuki wa tokete hi wa shizunde
Don'yori shita kumo hitotsu
Naiteiru
Masshiro na tsubasa ga
Areba doko ni ikou
Konna ni mo akarui
Yoru wa doko ni ikou
Yume o miru machi de
Karada no nai boku wa
Maatarashii biru no
Yurikago de nemuru
translation
On a night when stars are falling
My dry eyes just stare
At the pitch-black shadow
Gently tracing it with my finger
Now it’s far away
Buried deep in memory
That Schrödinger’s me
Still stuck inside a dream
Huge clouds start to spread
Casting shadows on the future
Numb limbs, a burned-out soul
Flowers of rubble everywhere
If I had pure white wings
Where would I go
In the dream-seeing city
I have no body
In the cradle of a brand-new building
I drift to sleep
On a night when stars are falling
Wrapped in the crowd’s noise
Dozing off vaguely
Like a fossil made of iron
A rain of light pours down
And the color of the future changed
The moon melted, the sun sank
A single heavy cloud
Is crying
If I had pure white wings
Where would I go
In such a bright
Night, where would I go
In the dream-seeing city
I have no body
In the cradle of a brand-new building
I fall asleep
Comments
Post a Comment