About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2009/12/27

[Lyrics][Trans][Rin] Jiyū Kimama na B Kyū Jinsei / Freewheeling B Life

2009/12/27

lyrics: Nagome music: Fight P karaoke

*I use Macron when romanizing.

sora iro mizu iro usui ao yobi kata wa iro iro aru yone
sonna no zenbu zenbu onaji desho tte jōdan tsūji nai hito danē

tsuman nai joke mo hitsuyō sa
ikite iku tame no junkatsu yu

ame no naka hitori de odori dasu
sekentei nante Capriccio

yane no nai yōna ie ni sunde
tsumetai ame o uke ireyō
nemui nara nete tsukare tara yasumu
jiyū kimama ni ikite ikō

kuruma ga naku nattara hashire
kōsoku dōro o tsuppashire
kurushī nara naite tanoshī nara sawage
jiyū kimama ni ikite ikō

o kane koban hikari mono yobi kata nante nan demo ī
hana de waratte miteru hito yori koronde warau hito no hō ga īyo

danbōru bako sute neko ga iru
tabete ita pan no kakera ageru

ame no naka hitori de tatte iru
onna no hito ni nakama ishiki

yuka ga nai yōna ie ni sunde
ue o mezashite ganbarō
nayan dara wasure ukare tara shizume
jiyū kimama ni ikite ikō

ashi ga naku nattara tonde
ōzora o kashi kitte kake nukero
tsutaeru koe de sasaeru nara ude de
jiyū kimama ni ikite ikō

kuruma ga naku nattara hashire
kōsoku dōro o tsuppashire
kurushī nara naite tanoshī nara sawage
jiyū kimama ni ikite ikō

----------
自由気ままなB級人生
----------

空色 水色 薄い青 呼び方はいろいろあるよね
そんなの全部全部同じでしょって 冗談通じない人だねぇ

つまんないジョークも必要さ
生きていく為の潤滑油

雨の中ひとりで踊りだす
世間体なんてCapriccio(狂想曲)

屋根の無いような家に住んで
冷たい雨を受け入れよう
眠いなら寝て 疲れたら休む
自由気ままに生きていこう

車が無くなったら走れ
高速道路を突っ走れ
苦しいなら泣いて 楽しいなら騒げ
自由気ままに生きていこう

お金 小判 光り物 呼び方なんて何でもいい
鼻で笑って見てる人より 転んで笑う人の方が良いよ

ダンボールばこ 捨て猫がいる
食べていたパンのカケラあげる

雨の中ひとりで立っている
女の人に仲間意識

床が無いような家に住んで
上を目指して頑張ろう
悩んだら忘れ 浮かれたら沈め
自由気ままに生きていこう

足が無くなったら飛んで
大空を貸しきって駆け抜けろ
伝えるなら声で 支えるなら腕で
自由気ままに生きていこう

車が無くなったら走れ
高速道路を突っ走れ
苦しいなら泣いて 楽しいなら騒げ
自由気ままに生きていこう

[translation by Nazuru]

Sky blue, pale blue, watery blue
Such colorful names of the blue
"I don't see much difference between them"
Such a boring person you are!

A joke is needed sometime in your life
To live happily in the difficult world
Started dancing alone in the rain
Reputation is a Capriccio

Live in a house without any roof(s), then
Take a cold shower of rain
Sleep when you('re) sleepy, rest when you('re) tired
Live your free life, just enjoy it!

*Go with your legs if no car to drive
Run through a free way with no rules
Cry out for pains, shout out for joy
Live your free life, just enjoy it!*

Dollar, Euro Japanese Yen
Nonsense how to name money
Rather than a person who laugh(s) at others
(a person who) make(s) a fool of oneself, I would be

Find a cat left in a carton case
I'll give a piece of bread I'm eating
For the person standing alone in the rain
Feeling sympathy

Live in a house with no floorboards, then
Pull your socks up to improve life
Forget your worries, calm down when carried
Live your free life, just enjoy it!

Fly high if you lost your legs
Fly the blue sky only for you
Talking with your voice
Helping with your hand
Live your free life, just enjoy it!

*Repeat

1 コメント:

Anonymous said...

ah, thanks a bunch! i've never been able to find this song's lyrics anywhere.

Post a Comment

 
◄Design by Pocket