About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.
Showing posts with label Vocaloid__Miku. Show all posts
Showing posts with label Vocaloid__Miku. Show all posts

2025/04/22

[Miku[Lyrics][Trans][Miku] The Red Sky

2025/04/22 0

Lyrics with romaji

茜の空 満ちたりて
akane no sora michi tari te 黄昏よ 我がそばに
tasogare yo kumo ni kakure te 白い陽 雲に隠れて
shiroi hi kumo ni kakure te 消える 君のように
kieru kimi no youni 背中から 伸びる影に
senaka kara nobiru kage ni 追いついたと 思った
oi tsuita to omotta お前は 夢で笑って
omae wa yume de waratte 痛みすら さらっていった
itami sura saratte itta 茜の空 満ちたりて
akane no sira michi tari te 黄昏は 夜に落ちる
tasogare wa yoru ni ochiru

English translation

The crimson sky is full. Twilight, stay by my side. The pale sun hides behind the clouds. Vanishing, just like you. The shadow stretching from your back— I thought I had caught up to it. You smiled in my dreams. Even taking my pain away. The crimson sky is full. Twilight falls into the night.


2025/04/21

[Miku][Lyrics][Trans] Let's Suppose

2025/04/21 0

Lyrics with romaji

たとえば僕が大空で
tatoeba boku ga oozora de 君が白い鳥で
kimi ga shiroi tori de それでも君は歌うの?
sore demo kimi wa utau no?
僕にはわからない
boku niwa wakara nai 風は教えてはくれないんだ
kaze wa oshiete kure nai nda 僕たちは
boku tachi wa どこに向かっているのかさえ知らずに
doko ni mukatte iru noka sae shirazu ni たとえば僕が大地で
tatoeba boku ga daichi de 君が赤い花で
kimi ga akai hana de それでも君は笑って
sore demo kimi wa waratte 風に揺れてるの?
kaze ni yure teru no? 雨は流してはくれないんだ
ame wa nagashi tewa kure nai nda 僕たちは
boku tachi wa どこに向かっているのかさえ知らずに
doko ni mukatte iru noka sae shirazu ni ただ歩くよ
tada aruku yo

English translation

Let's suppose that I were the vast sky, and you were a white bird. Would you still sing? I don’t know… The wind won’t tell me. We… don’t even know where we’re headed. Let's suppose that I were the earth, and you were a red flower. Would you still smile, swaying in the wind? The rain won’t wash it all away. We… don’t even know where we’re headed. But we keep walking.


2025/04/19

[Miku][Lyrics][Trans] ego

2025/04/19 0



Lyrics with romaji
私が気にするのは私だけなの
watashi ga kini suru nowa watashi dake nano
私が置いてくのは私以外なの(*1) watashi ga oiteku nowa watashi igai nano
走る焦る 汗をかく
hashiru aseru ase o kaku 遅れても知らないわ
okure teom shira nai wa 私はあなたと関係ないから
watashi wa anata to kankei nai kara 馳せる爆ぜる この想い
haseru hazeru kono omoi 届いたら信じてみなさいよ
todoi tara shinjite mina sai yo 疑う暇なんてないでしょう?
utagau hima nante nai desho? 可哀想な飼われたウサギ
kawaisou na kawareta usagi 砕いて飲み込めば胃の中で踊るよ(*2)
kudaite nomi komeba i no naka de odoru yo 交わす話す 花が咲く
kawasu hanasu hana ga saku 繋がっても途切れたい
tsunagatte mo togire tai 私はあなたを愛せないから
watashi wa anata o aise nai kara 馳せる爆ぜる この想い
haseru hazeru kono omoi 届いたら信じてみなさいよ
todoi tara shinjite mina sai yo 疑うより簡単でしょう?
utagau yori kantan desho? (*1 repeat) 私がなりたいのは私だけなの
watashi ga nari tai nowa watashi dake nano 私が置いてくのは私以外なの
watashi ga oi teku nowa watashi igai nano (*2 repeat) (*1 repeat)

English translation

The only one I care about is me. The only ones I leave behind are everyone else. Running, panicking, breaking a sweat. Fall behind? Not my problem. I have nothing to do with you. Rushing, bursting—this feeling. If it reaches you, just believe it. You don’t have time to doubt, do you? A poor, caged rabbit. Crush it, swallow it, and it’ll dance in your stomach. Talking, exchanging words—flowers bloom. Even if we connect, I want to cut it off. Because I can’t love you. Rushing, bursting—this feeling. If it reaches you, just believe it. It’s easier than doubting, right? The only one I care about is me. The only ones I leave behind are everyone else. The only one I want to be is myself. The only ones I leave behind are everyone else. Everyone else? A poor, caged rabbit. Crush it, swallow it, and it’ll dance in your stomach. The only one I care about is me. The only ones I leave behind are everyone else. Everyone else? Everyone else!




2010/06/22

[Lyrics][Miku] Contradiction

2010/06/22 0

music: AVTechNO

*I use Macron when romanizing.

itsu datte boku wa mama nara nai jōtai de
kanjin na toki mo matomo dewa irare nai
betsu ni enji te iru wake demo nai noni
dōshite son'na fū ni iki te iru noka?

riyū wa hitotsu iu made mo nai kedo
hara hara doki doki suru koto ga nai kara sa
hajike teru hō ga tanoshimi mo fueru
hame o hazushi te taga o hazushi te mite

misekake dake no yatsura yorika wa
sō iu iki kata no yatsura ga suki sa
toku o suru koto wa mazu ari e nai
sono bun sunao ni iki te ikeru dake

hontō no boku o mite kureru hito niwa
don'na koto datte shite age taku naru yo
ī kagen na yatsu ni shika mie naku temo
koe tewa ike nai "sen" wa mie teru yo

giri giri no rain ga muzukashī
jibun demo osae kire naku natteru
kore ga hontō no "kyōkai sen" ja nai?

wakatteru koto mo wakara naku naru
matomo na koto mo wakara naku naru nara
matomo ni iki te ita hō ga ī
sunao ni kurashi te ikeba ī ja nai

misekake dake no iki zama naraba
futsū ni kurashi te ikeba ī ja nai ka
sore demo jibun o osae rare nai nara
"sunao" ni iki te iku shika nai darō...

----------
Contradiction
----------

いつだって僕はままならない状態で
肝心なときもまともではいられない
別に演じているわけでもないのに
どうしてそんな風に生きているのか?

理由は1つ 言うまでもないけど
ハラハラ・ドキドキする事がないからさ
弾けてる方が楽しみも増える
羽目を外して箍を外してみて

見せかけだけの奴らよりかは
そういう生き方の奴らが好きさ
得をする事はまずあり得ない
その分素直に生きて行けるだけ

本当の僕を見てくれる人には
どんな事だってしてあげたくなるよ
いい加減な奴にしか見えなくても
超えてはいけない“ ”(せん)は見えてるよ

ギリギリのラインが難しい
自分でも抑えきれなくなってる
これが本当の“境界線”じゃない?

わかってる事もわからなくなる
まともな事もわからなくなるなら
まともに生きていた方がいい
素直に暮らして行けばいいじゃない

見せかけだけの生き様ならば
普通に暮らしていけばいいじゃないか
それでも自分を抑えられないなら
“素直”に生きていくしかないだろう...
 
◄Design by Pocket