Showing posts with label Lyrics_Gackpo. Show all posts
Showing posts with label Lyrics_Gackpo. Show all posts
2012/01/05
[Lyrics][Gackpo][Kaito][Len][Kiyoteru] Kimi ni Ae nai Natsu / Summer I Can't Meet You
2012/01/05
0
music: Pantan P / mp3 *click MP3を抽出
*I use Macron when romanizing.
mizu iro no mainichi wa
semi no koe kiki nagara kaki gōri
haruka na nyūdō gumo
asobi ni ikō jitensha koi de
teri tsukeru taiyō ni
me o hosome te bōshi kaburi naosu
omoikkishi tachi kogi de
kaze ga byun to kyū ni ton detta
ano oka no mukō wa (ah) kimi no ie de (faraway)
mie sō de mie nai (I can't get to you) ashi o tomeru
dakedo don'na ni (woo) senobi o shitemo (how can i be ther)
kimi wa tōku te (to be close to you)
dōshite mo (dōshite kon'na kimochi)
setsunaku te (iki ga kurushiku naru hodo)
"kyun" mune no oto kesu yōni (ah)
tada pedaru fumi makutte (yukō)
doko made doko made hashitte (ha ah doko made)
demo chotto (sukoshi dake sono mama de)
furi kaeru (modori tai modore naku te)
moshi gūzen mikaketa to shitemo (woo woo woo)
shiran puri surun datte kime teta
kimi ni ae nai natsu
e nikki ni kureyon de
kai teku omoide iro tori dori
fui ni fūrin chiriri
mimi o sumashi sotto me o tojiru
maiasa (ah) isogi kake komu kyōshitsu (my home room)
massaki ni sagasu yo kimi no sugata (look for secret heart)
sesuji nobashita (ah) nagai mitsu ami (I have found you now)
kimi o mitsuketa (will you be with me)
nande daro (nando mo omoi dashi te)
samishī na (tame iki o tsui te bakari)
sugu ukan de kuru kimi no egao (ha)
umaku kake nakutte (why can't I)
nando mo nando mo keshi gomu (ah ah and again)
nage dashita (akirame taku nai kedo)
enpitsu ga (kimi bakari mite iru noni)
karan korogatteku shiroi nōto (ah ha ah)
tame iki hitotsu tsui te yatto kizuku
kimi ni ai tai nda
hajimete no kimochi ni gyu tto te o nigitte
tsuyoi hizashi abita kogeru yōna omoi
doko made mo aoi sora yoko giru hikōki gumo
tadori nagara oi kake afureru ase tsutawaru
kata goshi ni yura...yureru
dōshite mo (dōshite kon'na kimochi)
setsunaku te (iki ga kurushiku naru hodo)
"kyun" mune no oto kesu yōni (ah)
sō zenryoku de hashitta (hashiru)
mō sugu mō sugu kimi eto (ha ah kimi eto)
dakedo mata (koko kara wa susume nai)
tachi domaru (kuri kaeshi tamerau dake)
aa ano oka no mukō niwa mada (ha ah ah)
fumi dasu yūki nante nai mama de
kimi ni ae nai natsu
----------
君に逢えない夏
----------
水色の毎日は
セミの声 聞きながら かき氷
遥かな 入道雲
遊びに行こう 自転車こいで
照りつける 太陽に
目を細めて 帽子かぶり直す
おもいっきし立ちこぎで
風がびゅんと急に 飛んでった
あの丘の向こうは (ah) 君の家で (faraway)
見えそうで見えない (I can't get to you) 足を止める
だけどどんなに (woo) 背伸びをしても (how can I be there)
君は遠くて (to be close to you)
どうしても (どうして こんな気持ち)
切なくて (息が苦しくなるほど)
「きゅん」 胸の音 消すように (ah)
ただペダル踏みまくって (ゆこう)
どこまでどこまで 走って (ha ah どこまで)
でもちょっと (少しだけ そのままで)
ふり返る (戻りたい戻れなくて)
もし 偶然 見かけたとしても (woo woo woo)
知らんぷりするんだって 決めてた
君に逢えない夏
絵日記にクレヨンで
描いてく 思い出 色とりどり
ふいに風鈴 チリリ
耳を澄まし そっと 目を閉じる
毎朝 (ah) 急ぎ駆け込む 教室 (my home room)
真っ先に探すよ 君の姿 (look for secret heart)
背筋伸ばした (ah) 長い三つ編み (I have found you now)
君を見つけた (will you be with me)
なんでだろ (何度も 思い出して)
寂しいな (ため息をついてばかり)
すぐ 浮かんでくる 君の笑顔 (ha)
うまく描けなくって (why can't I)
何度も何度も 消しゴム (ah ah and again)
投げ出した (あきらめたくないけど)
鉛筆が (君ばかり見ているのに)
カラン 転がってく 白いノート (ah ha ah)
ため息ひとつ ついて やっと気付く
君に逢いたいんだ
初めての気持ちに ぎゅっと手を握って
強い日差し浴びた 焦げるような 想い
どこまでも青い空 横切る 飛行機雲
辿りながら 追いかけ 溢れる汗 伝わる
肩越しに ゆら・・・ 揺れる
どうしても (どうして こんな気持ち)
切なくて (息が苦しくなるほど)
「きゅん」 胸の音 消すように (ah)
そう 全力で走った (走る)
もうすぐもうすぐ 君へと (ha ah 君へと)
だけどまた (ここからは進めない)
立ち止まる (繰り返し ためらうだけ)
ああ あの丘の向こうには まだ (ha ah ah)
踏み出す勇気なんて 無いままで
君に逢えない夏
2010/08/25
[Lyrics][Len][Luka][Gackpo] Hyaku nen Saki mo Zutto / A Hundred Years From Now On
2010/08/25
1
music: Hirofumi Shimashita / mp3
*I use Macron when romanizing.
kimi wa mada oboe teru kana ano yoru kawashita kotoba
furi kaeru noga tsurai nowa mada anata ga itoshī kara
toki no nagare ga subete o oshi nagashi te ashiato sae mo keshi te shimau no
jū nen saki mo hyaku nen saki mo zutto kono omoi dake wa kie nai de
sukoshi zutsu kuzure te yuku ari fureta kimi tono hibi
nanimo ushinai taku naku te kimi no subete o kizu tsuketa
modore nai nara semete koko ni isase te mō kore ijō hanare taku naio
jū nen saki mo hyaku nen saki mo zutto aishi tsuzukeru to chikau kara
mō nanimo motome tari shinai wa "kimi ga iru" sore dake de īno
kimi ga watashi o wasure te shimattemo kono omoi wa kie wa shinai yo
jū nen saki mo hyaku nen saki mo zutto kimi wa watashi no taisetsu na hito
toki no nagare ni subete o nomi komare te watashi no koto o miushinattemo
hyaku nen saki mo sen nen saki mo zutto aishi tsuzukeru to chikau kara
----------
百年先もずっと
----------
君はまだ覚えてるかな あの夜に交わした言葉
振り返るのが辛いのは まだあなたが愛しいから
時の流れが全てを押し流して 足跡さえも消してしまうの
十年先も 百年先もずっと この想いだけは消えないで
少しずつ崩れてゆく ありふれた君との日々
何も失いたくなくて 君の全てを傷つけた
戻れないならせめてここに居させて もうこれ以上離れたくない
十年先も 百年先もずっと 愛し続けると誓うから
もう何も求めたりしないわ 「君が居る」 それだけでいいの
君が私を忘れてしまっても この想いは消えはしないよ
十年先も 百年先もずっと 君は私の大切な人
時の流れに全てを飲み込まれて 私のことを見失っても
百年先も 千年先もずっと 愛し続けると誓うから
2010/08/06
[Lyrics][Gackpo] Hyōhon Shōjo / Specimen Girl
2010/08/06
0
music: Kiyozumi
*I use Macron when romanizing.
kimi no me o eguri mashō
sō sureba mō daremo mie nai
kimi no te to ashi kiri mashō
sō sureba mō daremo furere nai
boku ga iru noni kimi wa naze
hoka no otoko to issho ni neta nda
sore wa kimi ga okashita tsumi no batsu
mō doko emo ikase wa shinai yo
kyō kara omae wa boku no hyō hon
kimi no mune ni kui o uchi komi
garasu tobira no kēsu ni ire
sore o boku no heya ni kazarō
soshite mainichi kansatsu suru yo
miru tabi zoku zoku suru
kono karada no chi tagiru
mō boku dake no mono sa
sō kimi wa boku no
"hyōhon shōjo"
boku dake no mono
sōda kimi o ano eki de hitasō
sō sureba mō kusari wa shinai ne
tsun to shita ano dokutoku no nioi
sore wa sarani boku o kōfun sase
mō ugoka nai kimi no karada o
boku wa mushō ni okashi taku naru yo
tsumetaku natta kimi no karada ni
te o fureru tabi zoku zoku suru yo
ah mō omae o tabe te shimai tai
kimi no mune o naifu de kiri saki
kimi no shinzō tori dashi taberu
kore de kimi no kokoro mo boku no mono
mō boku igai aise wa shinai ne
nokori wa kēsu ni modoshi
mata soba ni oi te ageru yo
isshō hanashi wa shinai
datte kimi wa boku no
"hyōhon shōjo"
dakara ne...
echi eichi esu seka hoto kuru
esu ia ouli agi uo baraka
dono monuko bahi mike dhī nechi za
chi eichi esu iaa guko bome dhī
yurusa nai
kēsu no naka kara
boku dake mite ite
boku ga shinu made
ah demo kimi niwa
me ga mō nai ne
datte sore wa
boku ga egutta kara...
dakara
kimi no me ni garasu dama o ire
atarashī hitomi o tsukuri mashō
hitomi no iro wa nani iro ni shiyō?
sōda chi no yōna aka iro ga ī
kimi no sono utsukushī hitomi de
zutto boku no koto dake mite ite
kimi dake wa kono saki mo zutto
boku no soba kara hanashi wa shinai yo
datte kimi wa boku no mono
kono saki zutto boku no mono
kono mi ga kuchi hateru made
sō kimi wa boku no
"hyōhon shōjo"
boku dake no mono
boku dake no mono
"boku dake no mono"
----------
標本少女
----------
01・君ノ目ヲ エグリマショウ
00・ソウスレバモウ 誰モ見エナイ
04・君ノ手ト 足切リマショウ
00・ソウスレバモウ 誰モ触レレナイ
01・僕ガイルノニ 君ハ何故
00・他ノ男ト 一緒ニ寝タンダ
03・ソレハ君ガ 犯シタ罪ノ罰
00・モウ何処ヘモ イカセハシナイヨ
―今日カラオマエハ僕ノ標本―
00・君ノ胸ニ 杭ヲ打チ込ミ
00・硝子扉ノ ケースニ入レ
00・ソレヲ僕ノ 部屋ニ飾ロウ
00・ソシテ毎日 観察スルヨ
03・見ルタビ ゾクゾクスル
00・コノ体ノ 血タギル
04・モウ 僕ダケノモノサ
06・ソウ君ハ僕ノ
『標本少女』
―僕ダケノモノ―
00・ソウダ君ヲ アノ液デ浸ソウ
11・ソウスレバモウ 腐リハシナイネ
00・ツントシタアノ 独特ノ匂イ
00・ソレハ更ニ 僕ヲ興奮サセ
00・モウ動カナイ 君ノ体ヲ
00・僕ハ無償ニ 犯シタクナルヨ
00・冷タクナッタ 君ノ体ニ
00・手ヲ触レルタビ ゾクゾクスルヨ
―アアモウオマエヲ食ベテシマイタイ―
10・君ノ胸ヲ ナイフデ切リ裂キ
00・君ノ心臓 取リ出シ食ベル
00・コレデ君ノ 心モ僕ノモノ
06・モウ僕以外 愛セハシナイネ
00・残リハ ケースニ戻シ
00・マタ側ニ 置イテアゲルヨ
00・一生 離シハシナイ
00・ダッテ君ハ僕ノ
『標本少女』
―ダカラネ…―
←・エチHSセカホトクル
Sイアオウィアギウオバラカ
ドノモヌコバヒミケDネチザ
チHSイアアグコボメD・←
→・―ユルサナイ―・→
00・ケースノ中カラ
06・僕ダケ 見テイテ
00・僕ガ 死ヌマデ
00・アア デモ君ニハ
00・目ガモウ 無イネ
02・ダッテソレハ
―僕ガエグッタカラ…―
ダカラ
00・君ノ目ニ ガラス玉ヲ入レ
02・新シイ瞳ヲ 作リマショウ
09・瞳ノ色ハ 何色ニシヨウ?
02・ソウダ血ノ様ナ 紅色ガイイ
01・君ノソノ 美シイ瞳デ
00・ズット僕ノ コトダケ見テイテ
04・君ダケハ コノ先モズット
01・僕ノ側カラ 離シハシナイヨ
07・ダッテ君ハ 僕ノモノ
09・コノ先ズット 僕ノモノ
02・コノ身ガ朽チ 果テルマデ
00・ソウ君ハ僕ノ
『標本少女』
―僕ダケノモノ―
―僕ダケノモノ―
『僕ダケノモノ』
[non singable translation by narumo]
01・Let’s gouge out your eyes
00・that way, you won’t look at anyone else
04・Let’s cut off your hands and feet
00・that way, you won’t touch anyone else
01・Why did you, although I am here,
00・sleep with other men?
03・That’s the punishment for the crime you committed
00・I’m not letting you go anywhere anymore
―From today, you are my specimen ―
00・I'll drive a picket into your chest
00・and put you inside a case with a glass door
00・I’ll place that in my room
00・and observe you every day
03・Each time I look at you, I feel shivers
00・and the blood in this body boils
04・You are already only mine
06・Yes, you are my
『Specimen Girl』
―Only mine―
00・That’s right, I’ll preserve you in that liquid
11・That way, you won’t rot away
00・Silent as the grave, that unique scent
00・arouses me once more
00・Your now unmoving body
00・I defile without paying any price
00・Your body gone cold
00・when I touch it with my hands I feel shivers
―Aah, now I feel like eating you up―
10・I cut open your chest with a knife
00・I take out your heart and eat it
00・With this, your heart is now mine
06・you won’t be able to love anyone but me
00・I return the rest to the case
00・I place it again by my side
00・I won’t let you go for as long as I live
00・after all, you are my
『Specimen Girl』
―Because...―
←・etiHSsekahotokuru
Siaowiagiukobaraka
donomonukobahimikeDnetiza
tiHSiaagukobomeD・←
→・―It’s unforgivable―・→
00・From inside the case
06・Look only at me
00・until I die
00・Aah, but you
00・no longer have eyes
02・After all, that is
―because I gouged them out...―
Therefore
00・I’ll put glass beads in your eyes
02・Let’s make you new eyes
09・What eye color should I choose?
02・That’s right, a red like blood would be fine
01・With those beautiful eyes
00・look only at me always
04・Only you from now on and always
01・I won’t let you go from my side
07・After all, you are mine
09・From now on and always mine
02・Until this body rots away
00・Yes, you are my
『Specimen Girl』
―Only mine―
―Only mine―
『Only mine』
2010/07/31
[Lyrics][Kaito][Gackpo][Hetalia] Nana Shūkan Sensō / Seven Weeks' War
2010/07/31
0
*I use Macron when romanizing.
kono o baka san ga
hangarī ya cheko wa
kenka mo shita kedo
uchi no teikoku ga
osame te itan desu
kono o baka san ga
doitsu no koto datte
yon hyaku nen hodo ichiō matome te ita nowa watashi desu
yoku iu ze itsumo toraburu okoshi te
minzoku ōku te umaku iku to demo omotten noka yo
yoku osshai sore ga watashi no ari kata desu
doitsu go ken dake kiri hanasu nante
kangae rare masen
baka itten ja nē yo
baka iwa nai de kuda sai
sore nara temē wa
doitsu kara sono te hī tara ī darō
koko ittai watashi ga matome te sashi age masu
hiraki naoru sono taido ga
ki ni iranen dayo!
nana sen man teikoku tate osame te age masu
hoka no minzoku sute rare nē nara
doitsu wa yara nē!
kono o baka san ga
anata ga son'na
doitsu o matome te hitotsu no teikoku
tate rareru to demo
kono o baka san ga
watashi wa sore nari ni
botsuraku shita kedo igen wa kenzai
mikata mo ōi desu
yoku iu ze kakumei ni honrō sare te
itaria chan kara tettai nante
chikara utagau ze
yoku osshai
hanōfā zakusen ni furare
uchi ni somui tara koritsu sase masu yo
iu koto kikina sai
baka yatten ja nē yo
kono o baka san ga
ore sama datte sono ki ni nareba
aite wa i nda ze
doitsu no kongo kimeru kaigi
sanka o shina sai
meishu zura no sono taido ga
ki ni ira nen da yo
horushutain hoshī da toka
chōshi nora nai de
renpō gun to tatakatta tte
makeru ki ga shinē!
nana shūkan sensō toka kanben negai masu
omae no furui gun wa ore no
teki ja nē nda yo
haisen go no ryōdo katsujō ōme ni mite kuda sai
doitsu no tōitsu te o hiku nara
ryōdo wa ira nē!
----------
7週間戦争 ヘタリア風
----------
この御馬鹿さんが
ハンガリーやチェコは
喧嘩もしたけど
うちの帝国が
治めていたんです
この御馬鹿さんが
ドイツのことだって
400年ほど 一応まとめていたのは 私です
よく言うぜ いつもトラブル起こして
民族多くて うまくいくとでも 思ってんのかよ
よく仰い それが私のあり方です
ドイツ語圏だけ 切り離すなんて
考えられません
馬鹿いってんじゃねぇよ
馬鹿言わないでください
それならテメェは
ドイツからその手 引いたらいいだろう
ここ一帯 わたしがまとめて差し上げます
開き直るその態度が
気に入らねんだよ!
7000万帝国たて 治めてあげます
他の民族 捨てられねぇなら
ドイツはやらねぇ!
この御馬鹿さんが
あなたがそんな
ドイツをまとめて 一つの帝国
たてられるとでも
この御馬鹿さんが
わたしはそれなりに
没落したけど 威厳は健在
味方も多いです
よく言うぜ 革命に翻弄されて
イタリアちゃんから 撤退なんて
力 疑うぜ
よく仰い
ハノーファー・ザクセンに振られ
うちに背いたら 孤立させますよ
言うこと聞きなさい
馬鹿やってんじゃねぇよ
この御馬鹿さんが
俺様だって その気になれば
(同盟)相手は居んだぜ
ドイツの今後 決める会議
参加をしなさい
盟主面の その態度が
気に入らねんだよ
ホルシュタイン欲しいだとか
調子乗らないで
連邦軍と 戦ったって
負ける気がしねぇ!
7週間戦争とか 勘弁願います
オマエの古い軍は オレの
敵じゃねえんだよ
敗戦後の 領土割譲 大目にみて下さい
ドイツの統一 手を引くなら
領土はいらねぇ!
2010/07/27
[Lyrics][Trans][Gackpo] Venomania kō no Kyōki / Madness of Duke Venomania
2010/07/27
0
music: mothy / mp3 *click MP3を抽出 / off vocal *click MP3を抽出
*I use Macron when romanizing.
kyō mo mata utsukushī on'na ga boku no moto otozureru
hohoemi o ukaberu anata wa atarashī tsuma to naru
kindan no akuma tono keiyaku te ni ireta kono chikara
boku o mita subete no on'na wa miryō sare ochi te iku
josei o miryō suru chikara o te ni ireta
otoko wa hitori sumu yashiki no chikashitsu ni
ki ni itta on'na o tsugi tsugi to tsure komi
hāremu o tsukuri ageta
doku o himeta ribidō no aji tsuki sashita yaiba no kairaku
chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku eto kawaru
fuku o nugi sute daki aeba genjitsu ewa mō nido to modore nai
moya sareta mukashi no shōzōga sute satta kako no boku
dare shimo ga azakeri waratta ano kao wa wasure tai
katawara no kawaī musume o daki yose te kisu o suru
kanojo wa sō katsute boku no koto baka ni shita osana najimi
aru hi o sakai ni shite kunijū no on'na ga
itsu shika tsugi tsugi to yukue o kura maseta
aru mono wa nyōbō aru mono wa musume o
ushinai tohō ni kureta
yami ni somaru ribidō no iro todomara nu mugen no yokujō
gensō wa subete o nomi komi boku wa mō hito de naku naru
kami ni sakarai daraku suru kore ga boku no nozon deta kyōki no night
kyō mo mata utsukushī on'na ga boku no moto otozureru
sā oide boku no mune no naka odorō yo kono hāremu de
chika zuita anata o daki shime hohoenda sono shunkan
totsuzen no surudoi itami to chi ni somaru boku no mune
kieta koibito o sagashi teta wakamono
ibasho o tsuki tometa akuma no sumu yashiki
wakamono wa josō shite akuma ni chika zuita
futokoro no katana o akuma ni tsuki sashita
doku o himeta katana ga sasari
boku wa sono ba ni taore konda
chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku eto kawatte iku
jutsu no toketa on'na tachi wa subete ware ni kaeri yashiki kara nige dashita
boku no koto isshun dake mite saigo ni yashiki kara deta nowa
ano osana najimi matte yo
mada kimi ni suki da to itte nai
----------
ヴェノマニア公の狂気
----------
今日もまた美しい淑女が 僕の元 訪れる
微笑みを浮かべる貴女は 新しい妻となる
禁断の悪魔との契約 手に入れたこの力
僕を見た全ての女は魅了され堕ちていく
女性を魅了する力を手に入れた
男は一人住む屋敷の地下室に
気に入った女を次々と連れ込み
ハーレムを作り上げた
毒を秘めたリビドーの味 突き刺した刃の快楽
血と汗は混じり合いやがて 紫の滴へと変わる
服を脱ぎ捨て抱き合えば 現実へはもう二度と戻れない
燃やされた昔の肖像画 捨て去った過去の僕
誰しもがあざけり笑った あの顔は忘れたい
傍らの可愛い娘を抱き寄せてキスをする
彼女はそう かつて僕のこと馬鹿にした幼馴染
ある日を境にして国中の女が
いつしか次々と行方をくらませた
あるものは女房 あるものは娘を
失い途方に暮れた
闇に染まるリビドーの色 とどまらぬ無限の情欲
幻想は全てを呑み込み 僕はもう人ではなくなる
神に逆らい堕落する これが僕の望んでた狂気のnight
今日もまた美しい淑女が 僕の元 訪れる
さあおいで僕の胸の中 踊ろうよこのハーレムで
近づいた貴方を抱きしめ 微笑んだその瞬間
突然の鋭い痛みと 血に染まる僕の胸
消えた恋人を探してた若者
居場所を突き止めた 悪魔の住む屋敷
若者は女装して悪魔に近づいた
懐の刀を悪魔に突き刺した
毒を秘めた刀が刺さり
僕はその場に倒れこんだ
血と汗は混じり合いやがて 紫の滴へと変わっていく
術のとけた女たちは全て 我に返り屋敷から逃げ出した
僕のこと一瞬だけ見て 最後に屋敷から出たのは
あの幼馴染 待ってよ
まだ君に好きだと言ってない
[non singable translation by narumo]
"Now, shall we dance?"
Today again a beautiful woman comes to me
That smiling you will become my new wife
A forbidden deal with the devil, this power placed in my hands
All the women that look at me are falling enchanted
With the power to charm woman
The man, to the basement of the mansion where he lives alone
Brings one by one the women he likes
Building up his harem
The taste of libido that hid poison, the pleasure of the blade that cut
Blood and sweat mixed together, turn before long into drops of purple
Once the clothes come off, there’s no return to reality
[Serial disappearances of females in the area of Asmodin – Missing Persons List, Vol. 1
Lukana Octo: 20, tailor
Mikulia Greonio: 18, peasant
Lolan Eve: 32, dancer
Mirigan Adi: 28, fortune teller
Hakua Netsuma: 22, unemployed
Sonika Sonic: 22, aristocrat
Priema Soap: 30, domestic help
Liluen Tarner: 24, baker
Teto Cetera: 31, soldier]
My old portraits were burned; I abandoned my past self
I want to forget that face that everyone ridiculed and laughed at
I kiss the lovely girl as I embrace her
She was the childhood friend that made a fool out of me
From a certain day on, the woman from all over the country
One by one, they became lost without notice
Some were wives; some lost their daughters
And didn’t know what to do
The tone of libido dyed in darkness; an infinite passion without stop
Illusions, the understanding of everything; I am no longer a person
Doing depravities in defiance of God, this is the night of madness I wished for
[Serial disappearances of females in the area of Asmodin – Missing Persons List, Vol. 2
Gumina Glassred: 21, aristocrat
Meilis Belzenia: 22, Third princess of the Empire of Belzenia
Mikina Olripa: 19, widow
Ann Lee Sweets: 62, florist
Neruneru Nerune: 19, spy
Rindo Blume: -, nun
Yuki Kaina: -, unemployed
Josephine Francois:
Yufina Marlon: 26, queen of Marlon]
Today again a beautiful lady comes to me
Come into my embrace, let’s dance in this harem
After you approach me, I hold you close with a smile; in that instant
Suddenly there is a sharp pain and blood dyes my chest
A young man that searched for his lost love
He found out her whereabouts: the mansion where the devil dwelled
The young man disguised as a woman approach the devil
And stabbed him in the chest with a blade
Pierced by the blade that hid poison
I collapsed in that place
Blood and sweat mixed together, are turning before long into drops of purple
My arts broken, the women all came to their senses and fled the mansion
The last one that left the mansion looked at me for just a second
It was my childhood friend....Wait!
I haven't told yet that I love you
2010/07/19
[Lyrics][Kaito][Len][Gackpo][Kiyoteru] Fukutsuryoku!! / Unbroken Power!!
2010/07/19
0
music:Pantan P / off vocal
*I use Macron when romanizing.
doko made tsuzuku no ton'neru kuraku te samuku te gen'nari sa (let us out!)
nanimo kamo dōdō meguri itsuka wa owari ga kuru no kana?
ima made dara dara yatteta dasei ni gisei no genjō o (smash it up!)
soro soro shiodoki nanja nai? katamuku fune kara ichi nuketa
hito gomi tsuki toba sare
momi kucha ni natte
iyatte hodo ashi fumare
demo taore nai fukutsuryoku!
bokura wa tobi dasu jiyū na sutairu de
sōda yo tae teru dake dewa mukuware nai
bokura no yukisaki dare nimo wakara nai
sore demo osore zu tori aezu
tsukkonde yaru doko e demo
fukutsu no chikara We never give up! (hey!)
shigoto ni umoreta jinsei hottemo hottemo tōre nai (let us throught!)
are mo kore mo tori nigashi te ira naku nattara sute neko sa
hōchi purei sono kekka wa amari ni amari no arisama de (break it down!)
genkai ippai ippai muri sugi genjitsu tōhikō
nando mo hiraku kētai
chakushin rireki ni
kimi no namae dake sagasu
mitsukara naku te nake te kuru
itsuka wa nuke dasu kimi o tsure sari tai
onegai matte te otoko o migaku kara
zettai futari de shiawase tsukamō yo
ashita mo zangyō dakeredo sukoshi demo kimi o kanji tai
iyashi no megami We will get to you! (yeah!)
oide yo kocchi ni oide
boku ga sono te hīte tōku made tsure teku
yume ja nai genjitsu no saki ni
yume o kata rase te kimi no tame sō
kitto matte iru itsuka kanau made
futari nuke dashi te doko made mo ikō yo
ī daro? sono te nigittara hanasa nai
kimi wa kanarazu shiawase ni shitai kara
hisshi ni ikiru mainichi no aima
kimi dake o dai te dai te dai te
hanatsu yo...
bokura wa tobi dasu jiyū na sutairu de
sōda yo tae teru dake dewa mukuware nai
bokura no yukisaki dare nimo wakara nai
sore demo osore zu toriaezu
tsukkon de yaru doko e demo
fukutsu no chikara We never give up! (hey!)
We never give up! (hey!)
----------
不理屈
----------
どこまで続くのトンネル 暗くて寒くてげんなりさ (let us out!)
何もかも堂々巡り いつかは終わりが来るのかな?
今までダラダラやってた 惰性に犠牲の現状を (smash it up!)
そろそろ潮時なんじゃない? 傾く船からいち抜けた
人込み 突き飛ばされ
揉みくちゃになって
嫌ってほど 足踏まれ
でも倒れない 不屈力!
僕らは 飛び出す 自由なスタイルで
そうだよ 耐えてるだけでは 報われない
僕らの行き先 誰にも分からない
それでも 恐れず とりあえず
突っ込んでやる どこへでも
不屈の力 We never give up!(hey!)
仕事に埋もれた 人生 掘っても掘っても 通れない (let us through!)
あれもこれも 取り逃がして 要らなくなったら 捨て猫さ
放置プレイ その結果は あまりにあまりの有様で (break it down!)
限界 いっぱいいっぱい 無理すぎ 現実 逃避行
何度も開く ケータイ
着信履歴に
君の名前だけ探す
見つからなくて 泣けてくる
いつかは 抜け出す 君を連れ去りたい
お願い 待ってて 男を磨くから
絶対 二人で幸せつかもうよ
明日も残業だけれど 少しでも君を感じたい
癒しの女神 We will get to you!(yeah!)
おいでよ こっちにおいで
僕がその手引いて遠くまで連れてく
夢じゃない 現実の先に
夢を語らせて君のため そう
きっと待っている いつか叶うまで
ふたり 抜け出して どこまでも行こうよ
いいだろ? その手 握ったら離さない
君は必ず 幸せにしたいから
必死に生きる 毎日の合間
君だけを抱いて抱いて抱いて
放つよ…
僕らは 飛び出す 自由なスタイルで
そうだよ 耐えてるだけでは 報われない
僕らの行き先 誰にも分からない
それでも 恐れず とりあえず
突っ込んでやる どこへでも
不屈の力 We never give up!(hey!)
We never give up!(hey!)
2010/06/22
[Lyrics][Trans][Gackpo][Miku] Karakuri shi to Midori / The Puppeteer and Emerald
2010/06/22
0
music: Machigerīta P / mp3 *click パソコンへ転送
*I use Macron when romanizing.
*The blue parts are written in the lyrics but not sung.
roji ura no tsuki no shita gaitō muragaru gekijō
mayoi go tachi yo oi de yume kara hajimaru yume no naka
yozora no maku ga agaru neji maku oto ga aizu (desu)
ugoki dasu karakuri no kirei na katachi de ningyō
kutabireta teashi ni namida de gusha gusha na egao
garasu no me ni utsuru (nowa) dare mo inai kankyaku seki―――
kuru kuru mawaru berudea no zujō dewa kazu kazu no hikari
yurameku gekkō ni akaku toke konda karakuri shi no kaina
aishita no hana no yō
eien ni soba ni ite
naora nai oka sare te
yakusoku ga utakata ni
"yakusoku o mamore naku te gomen ne"
kuru kuru mawaru berudea no zujō niwa karakuri shi no ito
karakuri shi no hitomi kara ochi tsuzukeru negai no hōseki
midori iro no chikai no saki omou nowa shisei to kōfuku
(*I'm not sure if Gackpo sings it "midori".)
aru kedo aru kedo mo kako ni tsuri sagaru murasaki no egao to―――
----------
絡繰師と碧
----------
路地裏の月の下、街灯群がる劇場。
迷い子達よおいで。夢から始まる夢の中。
夜空の幕が上がるねじ巻く音が合図です。
動き出す絡繰の綺麗な形で人形。
草臥れた手足に涙で愚者愚者な笑顔。
硝子の目に映るのは誰もヰない観客席―――。
繰ル繰ル回る彼女(ヴェルデア)の頭上では数々の光。
ゆらめく月光に紅く溶け込んだ絡繰師の腕(かいな)。
あいしたの はなのよう
えいえんに そばにいて
なおらない おかされて
やくそくが うたかたに
「約束を守れなくてごめんね」
繰ル繰ル回る彼女(ヴェルデア)の頭上には絡繰師の糸。
絡繰師の瞳から落ち続ける願いの宝石。
碧色の誓いの先、思うのは死生と幸福。
歩けど歩けども過去に吊下がる紫の笑顔と―――。
[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading
In the moonlight at a back alley
There comes a show house fulfilled with street lamps
Lost children, come here
Into the dream that starts with a dream
The curtain of the night sky goes up
When you hear the screw winding up, that's the cue
The pretty doll of the puppeteer begins to move
Her arms and legs are worn-out
Yet she smiles with tears in her eyes like a fool
The empty auditorium reflects in the glass eyes
Veldea keeps dancing with numerous lights up above
In the wavering crimson moonlight she sees the puppeteer's arms
[Miku]
I loved you
[Gackpo]
Like a flower
[Miku]
Forever and ever
[Gackpo]
Stay by my side
[Miku]
Can't be healed
[Gackpo]
Being affected
[Miku]
Our promise has become
[Miku][Gackpo]
Transient like foam
[Miku]
"Sorry I can't keep the promise."
Veldea keeps dancing with the puppeteer's strings up above
The puppeteers carry on shedding gems of the wish
Beyond the emerald vow, all he wants is life, death and happiness
No matter how far he walks
He sees the purple smile clinging to the past and ―――
2010/06/19
[Lyrics][Gackpo] Monolithick Love
2010/06/19
0
music: Nikuta mp3 / karaoke
*I use Macron when romanizing.
tsume o tateru hametsu eno kizami
minus ni jū do de tokeru kanjō
tada motometa nomo okashita haitoku mo
hitotsu no ishiki monolithick love
monokuro no umi ni nage koma reta gokusaishiki
kizuato mo mayoi mo koe te kisetsu ga maneita singularity
totsuzen sugiru shisen kanji sugiru egoism
sabi tsui te ita kiba o muki dashi ni shita
tsume o tateru hametsu eno kizami
mainus ni jū do de tokeru kanjō
tada motometa nomo okashita haitoku mo
hitotsu no ishiki monolithick love
zattō no machi ni kaki kesa reta chinmoku to namida
hon'nō mo jōnetsu mo fumi tsuke te risei ga sabaki o kudasu reality
hiki saka reta to shitara kuzure ochiru hi taishō
mita sare nai taigan terashi dashita
mune o yurasu hametsu eno hibiki
shimetta toiki de ite tsuku kūkan
hi o tomoshita nomo toke ochiru candle mo
futari no kokoro monolithick love
heya o some nuku murasaki no sora
kono yoake kuri kaesu orokasa o azawarau
subete o yaki tsukusu hametsu kara no sasayaki
moroku kuzure ochiru hai o fuki harau hikari
tsume o tateru hametsu eno kizami
minus ni jū do de tokeru kanjō
tada motometa nomo okashita haitoku mo
hitotsu no ishiki
mune o yurasu hametsu eno hibiki
shimetta toiki de ite tsuku kūkan
hi o tomoshita nomo toke ochiru candle mo
futari no kokoro monolithick love
----------
モノリシック・ラブ
----------
爪を立てる 破滅への刻み
マイナス20℃で 溶ける感情
ただ求めたのも 犯した背徳も
ひとつの意識 モノリシック・ラブ
モノクロの海に 投げ込まれた 極彩色
傷跡も迷いも 超えて 季節が招いたシンギュラリティ
突然過ぎる視線 感じすぎるエゴイズム
錆び付いていた牙を 剥き出しにした
爪を立てる 破滅への刻み
マイナス20℃で 溶ける感情
ただ求めたのも 犯した背徳も
ひとつの意識 モノリシック・ラブ
雑踏の街に かき消された 沈黙と涙
本能も情熱も 踏みつけて理性が 裁きを下すリアリティ
引き裂かれたとしたら 崩れ落ちる非対称
満たされない対岸 照らし出した
胸を揺らす 破滅への響き
湿った吐息で 凍てつく空間
火を灯したのも 溶け落ちるキャンドルも
二人の心 モノリシック・ラブ
部屋を染め抜く 紫の空
この夜明け 繰り返す愚かさを嘲笑う
すべてを焼き尽くす 破滅からのささやき
脆く崩れ落ちる 灰を吹き払う光
爪を立てる 破滅への刻み
マイナス20℃で 溶ける感情
ただ求めたのも 犯した背徳も
ひとつの意識
胸を揺らす 破滅への響き
湿った吐息で 凍てつく空間
火を灯したのも 溶け落ちるキャンドルも
二人の心 モノリシック・ラブ
2010/06/18
[Lyrics][Gackpo] Bloody Fang
2010/06/18
0
lyrics: Kanae Fujishiro music: maya
*I use Macron when romanizing.
fuki susabu kaze kawaita daichi
hada ni matoi tsuku sajin
mabushī hizashi ni me o hosomeru
shakunetsu no taiyō
konton ga shihai suru hoshi de
ikiru tame ni ubai au
osanago sae mo buki o tori sakebu
musu bareta kizuna kasuka na kibō
jūrin suru jūsei
furi sosogu dōkoku ga daichi o nurasu
furi sosogu chi no ame ni somaru kage
kurayami no naka samayoi aruku
omoi karada o hiki zuri nagara
tsumi to iu na no jūjika seoi
sukui o motome te o nobasu
hikari e haruka na hikari e
kasumu shikai kie nai miminari
hada ni karami tsuku kusari
zujō ni hirogaru azayaka na ao
kumori no nai hekikū
shinen ni sono mi o otoshi
te ni ireta kono kiba
nemuri kara sameta kemono ga hoeru
noro wareta chi no unmei hiki chigiri
tomadoi naku kiba o muku
mamori tai to negatta tada hitotsu dake
mamori nuku to chikatta sono omoi
mukai kaze no naka hitori tatazumu
chi ni nureta te ja daremo dake nai
fue te iku kizu fue te iku tsumi
sore demo ame e aruki dasu
modore nai tabiji e kanata e
katsute sugoshita yawaraka na hibi
hakanaku tsuyoku yureru tomoshibi
sono kagayaki ga kie nai yōni
subete o toshi te tate to narō
itsuka dareka no inori ga mebuki
saki hokori mata tane o umu
mirai e tsunageru tsubasa de
habatake
----------
Bloody Fang
----------
吹きすさぶ風 乾いた大地
肌に纏い付く砂塵
眩い日差しに目を細める
灼熱の太陽
混沌が支配する星で
生きるために奪い合う
幼子さえも武器をとり叫ぶ
結ばれた絆 微かな希望
蹂躙する銃声
降り注ぐ慟哭が大地を濡らす
降り注ぐ血の雨に染まる影
暗闇の中 彷徨い歩く
重い体を引きずりながら
罪という名の十字架背負い
救いを求め手を伸ばす
光へ 遥かな 光へ
霞む視界 消えない耳鳴り
肌に絡み付く鎖
頭上に広がる鮮やかな青
曇りのない碧空
深淵にその身を堕とし
手に入れたこの牙
眠りから覚めた獣が吼える
呪われた血の運命引きちぎり
躊躇いなく牙を剥く
守りたいと願った ただひとつだけ
守りぬくと誓った その想い
向かい風の中 一人佇む
血に濡れた手じゃ誰も抱けない
増えていく傷 増えていく罪
それでも前へ歩き出す
戻れない 旅路へ 彼方へ
かつて過ごしたやわらかな日々
儚く強く揺れる灯火
その輝きが消えないように
全てを賭して盾となろう
いつか誰かの祈りが芽吹き
咲き誇りまた種を生む
未来へ 繋げる 翼で
羽摶け
2010/05/28
[Lyrics][Trans][Luka][Gackpo] Bezier Curve
2010/05/28
0
music: Otonara P
*I use Macron when romanizing.
nareta tetsuki de egai teru watashi no rain
nare nai tetsuki de mogai teru boku no beje kyokusen
utsukushi sugiru kimi no kābu boku wa sore o hisshi de toresu suru
omou yōni umaku ika nai kontorōru deki nai
watashi no kābu kuse ga aru kara dare nimo mane dekiru hazu ga nai
dakedo anata wa shira nai uchi ni kon'na chikaku ni kite ita
kono omoi ga bare nai yōni shiran kao de chika zuita
kasaneta reiyā son'na no muda yo ōbārei o mitōshi
nareta tetsuki de kyokusen egaki boku o mado waseru
nare ani tetsuki de oi kakeru boku no beje kyokusen
watashi ga ikura hanare te itemo anata wa sotto chika zui te
hohoemi kureru sore ga ureshī!?
...kore wa kitto ki no sei ne
kono kotoba ni omoi takushi te kossori uchi aketa
sukoshi sawatta dake de ōkiku yure ugoku kono kimochi
son'na chikaku ni ankā pointo uta nai de
anata no kotoba kiko eru tabi ni ugoku no kono hōkō ten
kyori ga chikai to togatte shimau kuse no aru rain
waracchau desho bu kiyō na nowa...watashi
kizu kare nai yōni kyokusen egaki anata o mado waseru
kizui teru noni oi kakeru anata no beje kyokusen
nareta tetsuki de (nareta furi shite)
kyokusen egaki boku o mado waseru
nare nai tetsuki de egaku futari no beje kyokusen
----------
Bezier Curve
----------
慣れた手つきで 描いてる私のライン
慣れない手つきで もがいてる僕の ベジェ曲線
美しすぎる 君のカーブ 僕はそれを必死でトレスする
思うようにうまくいかない コントロールできない
私のカーブ 癖があるから 誰にも真似できる筈がない
だけど貴方は 知らないうちに こんな近くに来ていた
この想いが ばれないように 知らん顔で近づいた
重ねたレイヤー そんなの無駄よ オーバーレイ お見通し
慣れた手つきで 曲線描き 僕を惑わせる
慣れない手つきで 追いかける僕の ベジェ曲線
私がいくら離れていても 貴方はそっと近づいて
微笑みくれる それが嬉しい!?
・・・これはきっと気のせいね
この言葉に 想い託して こっそり打ち明けた
少し触っただけで 大きく揺れ動く この気持ち
そんな近くに アンカーポイント打たないで
貴方の言葉 聞こえるたびに 動くの この方向点
距離が近いと尖ってしまう 癖のあるライン
笑っちゃうでしょ 不器用なのは・・・私
気づかれないように 曲線描き 貴方を惑わせる
気づいてるのに 追いかける 貴方の ベジェ曲線
慣れた手つきで(慣れたふりして)
曲線描き 僕を惑わせる
慣れない手つきで 描く 2人の ベジェ曲線
[non singable translation by narumo]
Gakupo: Your curve is too beautiful I desperately trace it
As I thought, it doesn’t go well; I can’t control myself
Luka: Because my curve is unique, no one should be able to imitate it
But you have come this close, without knowing it
Gakupo: To avoid revealing my feelings I approached you feigning ignorance
Luka: Overlapping layers are useless, I see through your overlay
Luka: With experienced hands,drawing my line
Gakupo: With unexperienced hands, struggling with my bézier curve
Gakupo: With experienced hands, drawing a curve leading me astray
With unexperienced hands, I follow my bézier curve
Both: To pass unnoticed I draw a curve leading you astray
Even though I’m noticed, I follow your bézier curve
Both: With experienced hands (Pretending to be experienced)
Drawing a curve leading me astray
With unexperienced hands, we draw our...
We draw our...
We draw our Bézier Curve
2010/05/15
[Lyrics][Trans][Rin][Gackpo] Noroi no Megane / The Cursed Glasses ~ stray girl in her lenses
2010/05/15
0
music: Bucchigiri P / mp3 / off vocal / vsq
*I use Macron when romanizing.
unknown : soko no tabi no ojō san
unknown : nani ka okomari desu ka?
unknown : nanto megane no do ga awa nai?
unknown : sore wa oki no doku
unknown : desuga daiji ni nasatte kudasai
unknown : sono megane wa anata dake ni atae rareta
unknown : densetsu no yūsha no megane nano desu
kono sekai o shitta toki kara
sōbi sare teru megane
sore wa hikari no kidō yugameru
shikaku hosei debaisu
(ah megane ga)
kono sekai no hont no sugata
mise te kure nai megane
datte watashi no shiryoku ryōgan
ni ten zero desu mono
(hai sōdesu ka)
hazusu komando wa REJECT
nantoka shite yo
(hazure nai noyo)
dakedo shinpu wa yoasobi
sakuya wa otanoshimi deshita ne yay yay
ah marui eisei ga nijin deku
atamakakae te ERROR
nami utsu chihei sen
ah esshā mitai na machinami
memai ga suru wa
hitori neji o hineri uzuku ashi
pitari nerai o sadame te
pinto awaseta tsumori demo ne
takara bako wa renzu ja mie nai
(tokurese ntabo bī)
kono megane o hazusu shudan ga
shiru sare teru komonjo
sore wa sekai no hate ni aru hazu
himitsu shotō toshokan
(ah deshō ka)
kono megane de sagashi te miru to
nanto iu koto deshō
shikai boyake te chizu ga yome nai
fune mo te ni ireta noni
(sorya taihen da)
sagasu komando NOTHING
mō oteage yo
(arie nai desho)
dakedo Dr. wa janku ni umore te
shikabane no yōda iya iya
watashi no sekai ga mie nai
jishō no subete miteru
majū wa izuko ni
ah meccha fukigen na sutētasu
sekai no hanbun
kimi ni ageyō ka? no daiarogu de
YES to kuchi zusan dewa
NO o HIT de hashiri dashi te
yatsu atari de soitsu o yattsukero
you : hontō wa hana wa motto azayaka dashi
you : sora wa motto hiroi shi umi wa fukai shi
you : hi wa kagayai teru shi kimi wa son'na AHO zura ja nai
you : nanoni kono megane o tōshi te miru keshiki to kitara
you : dōshi te nani hitotsu honmono ja nai nda yo
you : kon'na tsukuri mono min'na min'na
dai kirai da
unknown : oh itsu zoya no ojō san
unknown : megane no guai wa ikaga desu ka?
unknown : nani? "erasō na koto o iu omae wa nanimono da"?
unknown : sate nanimono deshō nā
unknown : anata no megane ga yoi kussetsu ritsu de ari masu koto o
----------
のろいのめがね
----------
unknown : そこの、旅のお嬢さん
unknown : 何か、お困りですか?
unknown : なんと、めがねの度が合わない?
unknown : それは、お気の毒
unknown : ですが、大事になさってください
unknown : そのめがねは、あなただけに与えられた
unknown : 伝説の勇者のめがねなのです
このせかいを識(し)ったときから
そうびされてる めがね
それは ひかりの軌道 ゆがめる
視覚補正デバイス
(ああ、めがねが)
このせかいの ホントの姿
視せてくれない めがね
だって わたしの視力 両眼
2.0 ですもの
(はい そーですか)
はずすコマンドは REJECT
なんとかしてよ
(はずれないのよ)
だけど 神父は夜遊び
昨夜は お楽しみでしたね イェイ イェイ
ああ 円い衛星が にじんでく
あたま抱えて ERROR
波打つ 地平線
ああ エッシャーみたいな 街並み
めまいがするわ
ひとり ネジをひねり うずく脚
ぴたり 狙いを定めて
ピント あわせたつもり でもね
たからばこは レンズじゃ 視えない
(とくれせんたぼーび)
このめがねを はずす手段が
記されてる 古文書
それは せかいの果てに あるはず
ひみつ諸島 図書館
(ああ でしょうか)
このめがねで 探してみると
なんということでしょう
視界ぼやけて ちずが読めない
ふねも 手に入れたのに
(そりゃ たいへんだ)
さがすコマンド NOTHING
もう お手上げよ
(ありえないでしょ)
だけど Dr.はジャンクに埋もれて
屍のようだ 嫌 嫌
わたしの せかいが 視えない
事象のすべて 視てる
魔獣は いずこに
ああ めっちゃ 不機嫌なステータス
せかいの はんぶん
きみに あげよか? の ダイアログで
YES と 口ずさんでは
NO を HIT で 走り出して
やつあたり で そいつを やっつけろ
you : 本当は花はもっと鮮やかだし
you : 空はもっと広いし 海は深いし
you : 陽は輝いてるし 君はそんなAHO面じゃない
you : なのに このめがねを通して見る景色ときたら
you : どうして何一つ 本物じゃないんだよ
you : こんな つくりもの みんな みんな
だいきらいだ
unknown : おお、いつぞやのお嬢さん
unknown : めがねの具合はいかがですか?
unknown : 何? 「偉そうなことを言うお前は何者だ」?
unknown : さて、何者でしょうなぁ
unknown : あなたのめがねが、よい屈折率でありますことを
[non singable translation] thx to Neibaku for proofreading
unknown: Hi there, yes, you.
unknown: Do you need any help?
unknown: The glasses doesn't fit you?
unknown: Oh, too bad.
unknown: But you gotta treasure them.
unknown: They are made for you.
unknown: They are called "The Glasses of the Legendary Valiant."
When I got into this world
The glasses were already on my face.
A device that's supposed to correct vision.
But all that I see is distorted.
(Ah, the glasses)
Everything I see with the glasses is fishy.
My eyesight is 20/20
I don't need any glasses.
(Yeah, yeah)
The command to take them off is REJECTed.
Do something!
(I can't take them off)
The priest was out of town.
You reeeeeally did have fun last night, huh?
Aargh the circle planet in my eyes is blurry.
I tear my hair out, it must be an ERROR.
I see the rippling horizon.
Aargh the town is an impossible reality like Escher's works.
I feel dizzy.
I'm going around in circles, my legs are starting to tingle.
I try to set my sight straight.
I try to come into focus.
Even so, I can't see what's inside of a treasure box through the lenses.
Nottub tceles eht dna nottub B eht hsup.
How to take off the glasses are written in ancient books.
They are somewhere in the library of secret islands.
(Oh, I see)
I tried finding them with the glasses.
Oh, my god!
My vision is blurry and I can't see the map clearly.
I already got a boat.
(That's too bad)
NOTHING is the only command.
Catch-22.
(No way)
The doctor is buried in junk.
He looks dead, oh no oh no.
I can't see my own world.
All what I see is just phenomena.
Where is the dragon?
Aargh I'm deadly in a bitchy status.
A dialogue says "Do you want half of the world from me?"
Replying "YES" to it,
I HIT it with "NO" and start running.
Hit it deadly with unreasonable anger
you: Real flowers are much more colorful.
you: The sky is much bigger and the ocean is deeper.
you: The sun shines and you don't look THAT stupid.
you: But why is everything fake through the lenses?
you: I don't like anything artficial.
I REEEEEALLY HATE IT!
unknown: Hi there. How are you?
unknown: How do you like the glasses?
unknown: What? "Who the hell am I?"
unknown: God knows.
unknown: Hope the glasses give you wonderful refraction.
2010/05/09
[Lyrics][Gackpo] Harukaze to Akuma / Spring Wind and the Demon
2010/05/09
0
music: KTG
*I use Macron when romanizing.
kyōshitsu no soto no keshiki wa
moe teru yōna akai yūgure
koe ni dashi te miru subete ga nikui to
ayumi yoru haru sae
chigitte suteta tegami niwa
yon moji no chīsa na yūki
hakanaku omou tada tanjun ni
kimi no shiawase inore tara ī noni
dareka no yoko de kimi ga waratteru
ima nara akuma tamashī ageru
kimi ga inaku naru itami ga moshimo
kono hoho sasu kaze nara ī noni ne
todoka nai dake de kimi ga soko ni iru
nē akuma oshie te yo wasure kata
tsuki kaesareta tegami kara
kobore ochi te kuru yo sayonara
mō sugu haru dane
kimi no hitokoto wa yuki doke o yobu
atatakai harukaze
kitai suruna to akuma wa waratta
kanashī yogen wa tekichū suru
hajimete no kimochi kon'na ni tsurai nara
koi nante oboeru nja nakatta ne
tsugi nante nai sa
akuma no kotoba ga ima ichiban shōjiki de yasashī
tsukue no mukō kimi shika miezu ni
kaeri michi de kazoeta yokogao
fuan na watashi sasayaku akuma
tameiki no noroi o kake rareru
kimi ga inaku naru itami de moshimo
kono mune sakete shimau nara ī noni ne
todoka nai dake de kimi ga soko ni iru
nē akuma tsure tette yo nani mo nai sekai
kanawanu koi dato shitte ita to shite
kono kokoro wa iu koto kīta kana
akuma no kotoba o shinji te ite mo
kimi no mae o sudōri dekita kana
----------
春風と悪魔
----------
教室の外の景色は
燃えてるような赤い夕暮れ
声に出してみる 全てが憎いと
歩み寄る春さえ
千切って捨てた手紙には
4文字の小さな勇気
儚く思う ただ単純に
君の幸せ祈れたらいいのに
誰かの横で君が笑ってる
今なら悪魔、魂あげる
君がいなくなる痛みがもしも
この頬刺す風ならいいのにね
届かないだけで君がそこにいる
ねぇ悪魔教えてよ 忘れ方
突き返された手紙から
こぼれ落ちてくるよ さよなら
もうすぐ春だね
君の一言は雪解けを呼ぶ
暖かい春風
期待するなと悪魔は笑った
悲しい予言は的中する
初めての気持ち こんなに辛いなら
恋なんて覚えるんじゃなかったね
次なんてないさ
悪魔の言葉が 今一番正直で優しい
机の向こう 君しか見えずに
帰り道で数えた横顔
不安な私 囁く悪魔
溜息の呪いをかけられる
君がいなくなる痛みでもしも
この胸裂けてしまうならいいのにね
届かないだけで君がそこにいる
ねぇ悪魔連れてってよ 何もない世界
叶わぬ恋だと知っていたとして
この心は言うこと聞いたかな
悪魔の言葉を信じていても
君の前を素通りできたかな
[Lyrics][Gackpo] Chikatetsu Etānaru / Subway Eternal
music: Xiexie P mp3 / karaoke
*I use Macron when romanizing.
(gothic & lolita)
(gothic & lolita)
shūden no tsugi no daiya wa yūrei ressha
kami sama oshie te hito o yomigae raseru sube
senro ni tobi komu anata o sukue nakatta
itai o daki kakae akuma ni hizamazuku
"shitai o atsume ro maō ni tsukaeru noda!"
chikatetsu etānaru anata o iki kaerasu tame
satsujin banpaia ni bakete yaru
iki chi de tsuzuru nēmu hitomi o akete goran
anata wa ankoku no shirayuki hime
aru hi totsuzen hito no karada ni modotta boku
chikatetsu ni notte anata o sagashi samayotta
akuma to bed in boku no mi gawari ni
natta noka? kiba o togi mamono wa aza warau
"aitsu wa akuma no shōfu ni natta noda!"
chikatetsu etānaru anata o tsure modosu tame
mō ichido banpaia ni natte yaru
garasu de tsukutta anata o daki shime nagara
kizu darake banpaia wa nemure nai
"hontō no maō wa omae no naka ni iru"
"hontō no maō wa omae no naka ni iru"
hōmu de mukai ai futatabi deau futari
kokoro kara aishi teru
chikatetsu no mado kara nozoku ginga wa haruka
hoshi ni nareta futari wa iru no deshō ka
rōya ni utsutta anata no kage to odotteru
hontō wa kisu shitai kuchibiru ga
koyoi mo dareka no ikichi o susutte iru
zange no koncheruto kiki nagara
chapel ni nari hibiku jūjika susuri naku koe
hanare banare de kiku wedding bell
futari o damashita maō o hōmuri saru
mō nido to kono yo dewa ae nai darō
last kiss kuchibiru oboe teru hakanai bojō
sasageta tsumori no ai nani mo nai
chikatetsu etānaru sono kizu iyasu tame nara
age rare nai mono wa nai to shitte kure
"aishi te iru yo" hibiki wataru koe ga
chikatetsu etānaru
etānaru!
anata no ita sekai anata to aruita umi
anata gafuri muita noni kizuka nai furi shita
naze daki shime nakatta no darō
I Love You...
----------
地下鉄エターナル
----------
(ゴシック&ロリータ)
(ゴシック&ロリータ)
終電の次のダイヤは幽霊列車
神様教えて人間(ひと)を甦らせる術
線路に飛び込むあなたを救えなかった
遺体を抱きかかえ 悪魔に跪く
"死体を集めろ 魔王に仕えるのだ!"
地下鉄エターナル あなたを生き返らす為
殺人ヴァンパイアに化けてやる
生き血で綴るネーム 瞳を開けてごらん
あなたは暗黒の白雪姫
ある日突然人間(ひと)の身体に戻った僕
地下鉄に乗ってあなたを探し彷徨った
悪魔とベッドイン 僕の身代わりに
なったのか? 牙を磨ぎ魔物は嘲笑う
"アイツは悪魔の娼婦になったのだ!"
地下鉄エターナル あなたを連れ戻す為
もう一度ヴァンパイアになって殺る
ガラスで作ったあなたを抱きしめながら
傷だらけヴァンパイアは眠れない
"本当の魔王はお前の中にいる"
"本当の魔王はお前の中にいる"
ホームで向かい合い 再び出逢うふたり
心から愛してる
地下鉄の窓からのぞく銀河は遥か
星になれたふたりはいるのでしょうか
牢屋に映ったあなたの影と踊ってる
本当はキスしたいクチビルが
今宵も誰かの生き血をすすっている
懺悔の協奏曲(コンチェルト)聴きながら
チャペルに鳴り響く十字架すすり泣く声
離れ離れで聴くウェディングベル
ふたりを騙した魔王を葬り去る
もう二度とこの世では逢えないだろう
ラストキス クチビル憶えてる儚い慕情
捧げたつもりの愛 何も無い
地下鉄エターナル その傷癒すためなら
あげられないものは無いと知ってくれ
"愛しているよ"響き渡る声が
地下鉄エターナル
エターナル!
あなたのいた世界 あなたと歩いた海
あなたが振り向いたのに気づかない振りした
なぜ抱きしめなかったのだろう
I Love You...
2010/04/28
[Lyrics][Gackpo] Ōka Shunsai / Sakura Colors Spring
2010/04/28
0
music: yukki# karaoke
*I use Macron when romanizing.
karen ni egaku
hanabira ni
himeta hakanaki omoi
tōki hi o machi wabite ita haru wa
azayaka ni saki midarete nemuru
kaoru mizu wa kimi o nosete oto o tatezu kieta
utsukushisa wa setsuna yue kimi ga kagayaku
yurameki kirameki mai chiru sakura wa
urei kimi o utsushi dasu
yokaze ni yudanete kisetsu o irodoru
shu ni somaru boku wa
te o nobashi temo todoka nai kyori ni utsumuku boku wa
ōkina kage ni kasanari chikatta
"towa ni wasure nai"
deai wakare rasen egaku
haru o iro zuke kimi ga warau
yurameki kirameki mai chiru sakura wa
urei kimi o utsushi dasu
yokaze ni yudanete kisetsu o irodoru
shu ni somaru boku wa
kono te de tsukande hanasa nai kimi o
boku iro ni some ageru made
tsunagaru omoi wa kimi de afureteru
saite iru yo sakura
sakura sakura
hanabira mai chiru
hakanaki omoi
sakura sakura
haru ga akete yuku
sā oyasumi
----------
桜花春彩
----------
可憐に描く
花びらに
秘めた儚き想い
遠き日を待ち侘びていた春は
鮮やかに咲き乱れて眠る
香る水は君を乗せて音を立てず消えた
美しさは刹那故君が輝く
揺らめき煌めき舞い散る桜は
愁い君を映し出す
夜風に委ねて季節を彩る
朱に染まる僕は
手を伸ばしても届かない距離に俯く僕は
大きな影に重なり誓った
『永久に忘れない』
出会い別れ螺旋描く
春を色付け君が笑う
揺らめき煌めき舞い散る桜は
愁い君を映し出す
夜風に委ねて季節を彩る
朱に染まる僕は
この手で掴んで離さない君を
僕色に染め上げるまで
繋がる想いは君で溢れてる
咲いているよ桜
桜 桜
花びら舞い散る
儚き想い
桜 桜
春が明けて行く
さぁおやすみ
2010/03/18
[Lyrics][Luka][Gackpo] Bezire Curve
2010/03/18
0
lyrics & music: Otonara P
*I use Macron when romanizing.
nareta tetsuki de egai teru watashi no line
nare nai tetsuki de mogai teru boku no beje kyoku sen
utsukushi sugiru kimi no curve boku wa sore o hisshi de toresu suru
omou yōni umaku ika nai control deki nai
watashi no curve kuse ga aru kara dare nimo mane dekiru hazu ga nai
dakedo anata wa shira nai uchi ni konna chikaku ni kite ita
kono omoi ga bare nai yōni shiran kao de chika zuita
kasaneta layer sonna no muda yo overlay omitōshi
nareta tetsuki de kyoku sen egaki boku o mado waseru
nare nai tetsuki de oi kakeru boku no beje kyoku sen
watashi ga ikura hanarete itemo anata wa sotto chika zuite
hohoemi kureru sore ga ureshī!?
...kore wa kitto ki no sei ne
kono kotoba ni omoi takushite kossori uchi aketa
sukoshi sawatta dake de ōkiku yure ugoku kono kimochi
sonna chikaku ni ankā point uta naide
anata no kotoba kikoeru tabi ni ugoku no kono hōkō ten
kyori ga chikai to togatte shimau kuse no aru line
waracchau desho bukiyō nano wa...watashi
kizukare nai yōni kyoku sen egaki anata o mado waseru
kizui teru noni oi kakeru anata no beje kyoku sen
nareta tetsuki de (nareta furi shite)
kyoku sen egaki boku o mado waseru
nare nai tetsuki de egaku futari no beje kyoku sen
----------
Bezire Curve
----------
慣れた手つきで 描いてる私のライン
慣れない手つきで もがいてる僕の ベジェ曲線
美しすぎる 君のカーブ 僕はそれを必死でトレスする
思うようにうまくいかない コントロールできない
私のカーブ 癖があるから 誰にも真似できる筈がない
だけど貴方は 知らないうちに こんな近くに来ていた
この想いが ばれないように 知らん顔で近づいた
重ねたレイヤー そんなの無駄よ オーバーレイ お見通し
慣れた手つきで 曲線描き 僕を惑わせる
慣れない手つきで 追いかける僕の ベジェ曲線
私がいくら離れていても 貴方はそっと近づいて
微笑みくれる それが嬉しい!?
・・・これはきっと気のせいね
この言葉に 想い託して こっそり打ち明けた
少し触っただけで 大きく揺れ動く この気持ち
そんな近くに アンカーポイント打たないで
貴方の言葉 聞こえるたびに 動くの この方向点
距離が近いと尖ってしまう 癖のあるライン
笑っちゃうでしょ 不器用なのは・・・私
気づかれないように 曲線描き 貴方を惑わせる
気づいてるのに 追いかける 貴方の ベジェ曲線
慣れた手つきで(慣れたふりして)
曲線描き 僕を惑わせる
慣れない手つきで 描く 2人の ベジェ曲線
2010/03/04
[Lyrics][Gackpo] KISS
2010/03/04
0
lyrics: EM music: M.C.E. karaoke
*I use Macron when romanizing.
yubisaki furete mitsume au dake de
zawameite kuru music wave
hiki yose rarete oshi naga sarete
kaihō oh
kirameku mujūryoku
kimi to kono mama de
maigo ni natte mitai yo
nani mo iwazu ni hold on me
kotoba wa ira nai
mabuta no naka ni hisometa shōdō
tome naide motto close to you
sekinin mote nai
kuchibiru dake ga shitteru my truth
hayai beat de
noise chirashite
kari tatete yuku music shower
amaku hajikete bisho nuren natte
saikō oh
oku kara hotobashiru
boku no jōnetsu o nokosazu uke tomete yo
ugoke nai hodo hold on me
hitotsu ni nare nai
setsunasa umeru sube o sagashi teru
kuruoshī hodo fall on you
motsure au toiki
kuchibiru dake ga shitteru my truth
nani mo iwazu ni hold on me
kotoba wa ira nai
mabuta no naka ni hisometa shōdō
tome nai de motto close to you
sekinin mote nai
kuchibiru dake ga shitteru my truth
ugoke nai hodo hold on me
hitotsu ni nare nai
setsunasa umeru sube o sagashi teru
kuruoshī hodo fall on you
motsure au toiki
kuchibiru dake ga shitteru my truth
tsuyogari mise tsukeru
yoyū nakushite mō
zenbu hoshi gattemo iiyo
nani mo iwazu ni
tome nai de motto
ugoke nai hodo
kuruoshī hodo
----------
KISS
----------
指先触れて見つめ合うだけで
ざわめいてくるmusic wave
引き寄せられて押し流されて
解放 oh
煌めく無重力
君とこのままで
迷子になってみたいよ
何も言わずにhold on me
言葉は要らない
瞼の中に潜めた衝動
止めないでもっとclose to you
責任持てない
唇だけが知ってる my truth
早いビートで
飛沫(ノイズ)散らして
駆り立ててゆくmusic shower
甘く弾けてビショ濡れんなって
最高 oh
最奥(おく)から迸る
僕の情熱を
残さず受け止めてよ
動けないほどhold on me
ひとつになれない
切なさ埋める術を探してる
狂おしいほどfall on you
縺れ合う吐息
唇だけが知ってる my truth
何も言わずにhold on me
言葉は要らない
瞼の中に潜めた衝動
止めないでもっとclose to you
責任持てない
唇だけが知ってる my truth
動けないほどhold on me
ひとつになれない
切なさ埋める術を探してる
狂おしいほどfall on you
縺れ合う吐息
唇だけが知ってる my truth
強がり見せつける
余裕失くしてもう
全部欲しがってもいいよ
何も言わずに
止めないでもっと
動けないほど
狂おしいほど
[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading
As our fingertips touch, we look at each other
It makes the musical wave ripple
As we draw, we are swept
And we're relieved, oh
In the shining weightlessness
I won't care to lose my way
If you are with me
Don't say anything, just hold on to me
No words are needed between us
The hidden impulse on my eyelids
Don't hold it back, I wanna come closer to you
I can't promise anything
Only my lips know my truth
On fast beats
Scattering noise,
I drive the music shower
Let you burst, all wet
Then you feel really good, oh
Accept all my ardent love
Gushing out of my body
Hold me so tightly that I can't move at all
I'm seeking how to fill in the loneliness
That we can't be one
I've crazily fallen for you
Our breath gets tangled
Only my lips know my truth
Don't say anything, just hold on to me
No words are needed between us
The hidden impulse on my eyelids
Don't hold it back, I wanna come closer to you
I can't promise anything
Only my lips know my truth
Hold me so tightly that I can't move at all
I'm seeking how to fill in the loneliness
That we can't be one
I've crazily fallen for you
Our breath get tangles
Only my lips know my truth
You pretend to be tough
But I know you can't take it anymore
So, you may want everything
Don't say anything
Don't hold it back
As much as I can't move
As much as I'm gonna go crazy
2010/01/17
[Lyrics][Gackpo] Breathe
2010/01/17
0
lyrics: ΦkushiΦ music: Team Aburi Torodon karaoke / karaoke w/o chorus
*I use Macron when romanizing.
omoi koshi age rare nai kimi
sono shōsō kan o dare mo shira nai
kuchi ni dasu koto sae akirame te
tada shōhi suru dake no hibi
taida ni sugosu kyō
yari naose nai kako ni umore teku
kijaku na tamashī
nomi komu nowa mō yamete kure
hara n naka wa kūki de ippai
kimi no kokoro o appaku suru sono hitokoto o ganbō o
soto ni dashi te kure
kanjō oshi koroshi te iki sae mo nomi kon de
ah umaku nake nai yo
nuke dashi tai ugoki taku nai
nui tome rareta kage
sono hari o utta nowa
itsuka no jibun jishin ja nai ka
yame ni shinai ka?
hontō ni hoshī mono kara me o sorasu nowa
deguchi wa doko da kuraku te nagai tonneru
sōja nai me o toji te tachi domatteru dake
wakatteru ndarō nayamu nowa tada muimi de
ah tobeya shinai nda
kuchi ni dashi tara make da nante
omocchau nowa naze darō ne
kimi no kokoro o appaku suru sono hitokoto o ganbō o
soto ni dashi te kure
kanjō oshi koroshi te subete o nomi konde
ah umaku nake nai yo
ah iki sae deki nai yo
----------
呼吸
----------
重い腰上げられない君
その焦燥感を誰も知らない
口に出すことさえ諦めて
ただ消費するだけの日々
怠惰に過ごす今日
やり直せない過去に埋もれてく
脆弱な魂
飲み込むのはもうやめてくれ
腹ん中は空気でいっぱい
君の心を圧迫する その一言を 願望を
外に出してくれ
感情押し殺して 息さえも飲み込んで
嗚呼上手く鳴けないよ
抜け出したい 動きたくない
縫いとめられた影
その針を打ったのは
いつかの自分自身じゃないか
やめにしないか?
本当に欲しいものから目をそらすのは
出口はどこだ 暗くて長いトンネル
そうじゃない 目を閉じて立ち止まってるだけ
解ってるんだろう 悩むのはただ無意味で
嗚呼飛べやしないんだ
口に出したら負けだなんて
思っちゃうのはなぜだろうね
君の心を圧迫する その一言を 願望を
外に出してくれ
感情押し殺して すべてを飲み込んで
嗚呼上手く泣けないよ
嗚呼息さえ出来ないよ
[Lyrics][Gackpo] Paranoid Doll
lyrics & music: natsu P mp3 / karaoke
*I use Macron when romanizing.
tora wareta yukiba no nai kokoro ugoke naku naru
jibun no kimochi sae mie nai me o somuke teru
te no hira ni tsutsu marete iru chō no yōni
tobi taku temo tobe nai hane ga
"tsugō no ī yōni iki reba īyo"
"kurushī nante iwase nai kara"
mimi moto de kiko eru yūwaku
jiyū o motome tewa tadori tsukezu
ibasho no nai genjitsu ni
omoi dōri ni nara nai chizu o nagamete iru
karada ga kiri sakare itami ni kiete iku
kioku mo negai mo
setsunaku iro zuki hidarite ni wasure rarenu kizu
boku wa paranoia
tsuna gareta teashi kaku sareta hitomi no naka ni
omoi dasu ano omokage wa maboroshi nano ka
"zenbu sutete shima eba raku ni nareru yo"
"itami ga kaikan ni kawatte iku yo"
te wata sareru kindan no akai mi
jibun rashisa nante wakara nakute
kako ni shiba rare kuri kaesu
toki no ayamachi ni kizukazu "ano mi o kudasai"
te ni ire tai mono o tsukame nakute
kie nai kizu o fuyasu dake
kizuite shimatta mi shiranu sekai ni noko sareta
boku wa paranoia
una dareru kubi
kikoe nai mimi
sakebe nai nodo
ugoke nai ashi
korega genjitsu ka yume ka wakara nai
demo kimi wa tashika ni boku o mite ita
kurai yami no naka de mogaki nagara
nando mo jibun o mitsuke teru
migite ni nokoru akai iro bara bara no chōchō
kono mama nemurazu ni aruki tsuzuke reba
itsuka wa tadori tsukeru?
yukute ni kimi no ashi ato ga mieru mō modore nai
boku wa paranoia
----------
Paranoid Doll
----------
捕われた行き場のない心 動けなくなる
自分の感情(キモチ)さえ見えない 目を背けてる
手のひらに包まれている蝶のように
飛びたくても飛べない翅が
「都合のいいように生きればいいよ」
「苦しいなんて言わせないから」
耳元で聞こえる誘惑
自由を求めては 辿り着けず
居場所のない現実に
思い通りにならない地図を眺めている
身体が切り裂かれ 痛みに消えていく
記憶も願いも
切なく色づき 左手に忘れられぬ傷
ボクハ パラノイア
繋がれた手足 隠された瞳の中に
思い出す あの面影は幻なのか
「全部捨ててしまえば楽になれるよ」
「痛みが快感に変わっていくよ」
手渡される 禁断の赤い実
自分らしさなんて わからなくて
過去に縛られ 繰り返す
時の過ちに気付かずに "あの実をください"
手に入れたいものを 掴めなくて
消えない傷を増やすだけ
気付いてしまった 見知らぬ世界に残された
ボクハ パラノイア
うなだれる首
聞こえない耳
叫べない喉
動けない足
これが現実か夢かわからない
でも君は確かに僕を見ていた
暗い闇の中で もがきながら
何度も自分を見つけてる
右手に残る赤い色 バラバラの蝶々
このまま眠らずに 歩き続ければ
いつかは辿り着ける?
行く手に 君の足跡が見える もう戻れない
ボクハパラノイア
[translyrics by drue158]
Oh when will it end?
A scream of pain comes out of my mouth
dont want you to see me crying
No matter what I try
I'm still caught here
don't want to die!
It's okay to live your life
You can do whatever you like
but remember just one thing
that you are responsible
for everything you have done in your life!
Following this road
while searching for my freedom
oh I just dont belong to a place like this, no!
Destroy the map that confused me
Oh I will find my way on my own
Yeah Ill get out!
I won't stop until my body's torn apart
till I disappear
Memories turned into dark colors
I know my wounds won't disappear, no they won't heal
I will never forget
I'm a paranoid doll!
2010/01/04
[Lyrics][Luka][Gackpo][Rin][Len] Jinrō Kyōshi Kyoku / Rhapsody of Loup-Garous
2010/01/04
0
lyrics & music: Suzuki P mp3 / karaoke / karaoke(Rin&Len ver) / vsq
*I use Macron when romanizing.
hihotsu hiri tsuku shōdō ga hirameki risei ni ichi geki o
futatsu furachi na yobi goe ga furueru yasei o obiki dasu
mittsu misogi no chi shibuki wa mio hiki rengoku eto sosogi
yottsu yorube naki warera yo goto ashura ni kuchizuke o
yoru no tobari no ura gawa de uta wareta divine comedy
zankoku na lady fortuna koyoi mo mata chi ni odoru
nemuri o yume miru toki ni sae katame wa shika to mi hiraite
shizuka ni doku o nomu yōni shibireta shita o tsuki dashite
nehan ni madoromu toki ni sae yaiba wa shika to nigiri shime
kyōfu ni sumeru seijaku ni kodamasu warera no komori uta
watashi no koe ga kiko eru ka?
watashi no sakebi ga kiko eru ka?
itsutsu ibara no shindai de ikezuku setsura to soi nere ba
muttsu muzan ni yamure taru muku naru hōzuki hana zakuro
nanatsu nabure ya shiro ageha name zuri hai zuri mi modae te
yattsu yagate wa iki tae te yake te amida e kieba yana
yomi no tobari no ura gawa de tsuzu rareta divine comedy
mujihi naru deus ex machina koyoi tsui ni aba kareru
cistus kaguwau toki ni sae sono me o shika to hanasu nayo
gokusha ni mimi o sumasu yōni watashi no utani kotaero yo
subete ga kowareru toki ni sae watashi o shika to daki shimero
banka ni kurueru yoake mae kodamasu warera no sōsōka
watashi no koe ga kiko eru ka?
watashi no sakebi ga kiko eru ka?
----------
人狼狂詩曲
----------
一つ、ひりつく衝動が 閃き理性に一撃を
二つ、不埒な喚(よ)び声が 震える野性を誘き出す
三つ、禊の血飛沫は 水脈(みお)引き煉獄へと注ぎ
四つ、寄る辺なき我ら 夜ごと阿修羅に接吻(くちづけ)を
夜の帳の裏側で 歌われたディバインコメディ
残酷なレディフォルトゥーナ 今宵もまた血に踊る
眠りを夢見るときにさえ 片目はしかと見開いて
静かに毒を呑むように 痺れた舌を突き出して
涅槃に微睡(まどろ)むときにさえ 刃はしかと握り締め
恐怖に澄める静寂に 谺(こだま)す我らの子守唄
私の声が聞こえるか?
私の叫びが聞こえるか?
五つ、茨の寝台で 生唼(いけず)く羅刹と添い寝れば
六つ、無残に破れたる 無垢なる鬼灯、華柘榴
七つ、嬲れや白揚羽 舐めずり這いずり身悶えて
八つ、やがては息絶えて 焼けて阿弥陀へ滅(き)えばやな
黄泉の帳の裏側で 綴られたディバインコメディ
無慈悲なるデウスエクスマキナ 今宵ついに暴かれる
シスタスを香うときにさえ その眼をしかと離すなよ
獄舎に耳を澄ますように 私の歌に応えろよ
すべてが壊れるときにさえ 私をしかと抱きしめろ
挽香に狂える夜明け前 谺す我らの葬送歌
私の声が聞こえるか?
私の叫びが聞こえるか?
2009/10/25
[Lyrics][Trans][Luka][Gackpo] Deseo
2009/10/25
0
lyrics & music: Otonara P mp3 karaoke
*I use Macron when romanizing.
"Deseo"... oshiete Fortuna
floor no sumi de yure teru Rosa
light ni tera sare ukabu shiroi hada
mimi moto de sotto sasayakare
gaman deki nai konya mo nettaiya
hotondo nonde inai Mojito kōri ga tokete usumaru
akai Grenadine kuchi utsushide sosoide
kiss shita ato wa "Que sera sera"
"Deseo" fusaida kuchibiru kara
"Deseo" koboreru amai toiki
"Deseo" tokete mazatte futari wa onaji iro ni naru
wari kitta kankei no hazu
dakedo kasanaru goto ni tsuyoku naru kimochi
ikenai koto shitte te nonda
kono kusuri no fukuzayō
akaku hare agaru binkan na basho ni fure tara
risei nanka naku naru
"Deseo" asebamu kono karada ni
"Deseo" nagai kami ga karamu
"Deseo" durueteru kubi suji ni
"Deseo" shirushi o kizande
hikare atteru no otagai wakatteru
imasara yobenai (Te amo.)
"Deseo" tsuki nukeru kaikan ni
"Deseo" kao o yugamete
"Deseo" aegi nagara sono koe de
"Deseo" namae o yonde
"Deseo" sasayaku ai no kotoba wa
"Deseo" demakase no uso
"Deseo" ochite iku Morado y Rosa
soba niwa warau Fortuna
dōshite Fortune tasukete Fortuna
[Eng. translation by Neibaku]
"Deseo"... Tell me, Fortuna
In the corner of the room sways a Rosa
Lights illuminating her white skin
Whispering softly into my ear
I can't control myself in this sultry night
Unable to drink all of the Mojito, the ice melts away
Crimson red Grenadine, pouring it into the mouth
Kissing as a "Que sera sera"
"Deseo" closing up your lips
"Deseo" spilling out sweet sighs
"Deseo" melting together
Until we become the same colour
I explained our relationship
But, the feeling slowly grows
It's not right, I know as I drink
It's a side effect of this drug
Swelling red at a sensitive place
Losing sight of all reason
"Deseo" my sweating body
"Deseo" tangling long hair
"Deseo" the back of my neck shaking
"Deseo" engraving the proof
We both know our attractions
Now don't cry out (Te amo.)
"Deseo" break through the pleasure
"Deseo" a distorted face
"Deseo" that gasping voice
"Deseo" shouting your name
"Deseo" whispering words of love
"Deseo" talking is all a lie
"Deseo" a failing Morado y Rosa
Beside me is the laughing Fortuna
Why, Fortuna
Help me, Fortuna
Subscribe to:
Posts (Atom)