About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.
Showing posts with label Author_Owata P. Show all posts
Showing posts with label Author_Owata P. Show all posts

2012/01/07

[Lyrics][Trans][Miku][Luka] Rin-chan Nau! / Rin-chan now!

2012/01/07 3





music: Owata P / lyrics: sezu / mp3 *clikc MP3を抽出 / off vocal *click 作品をダウンロード

*I use Macron when romanizing.

rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

rin chan o gyū gyū shitai na jita jita suru no o osae kon de gyū tte shitai na
ude kama reru nomo ari dayo kande īyo rin chan

rin chan to futari de kaimono ni iku koto ni natte
nan demo nai kao de "dēto danē" tte itte mecha kucha ni ishiki sase tai

rin chan no ribon wa kachūsha ni tusite imasu ga
asa kossori nekomimi ni suri kae te itsu kizuku kanā to omotte itara
rin chan ga dekaketa noni boku ga kizukazu
yūgata kaette kita rin chan ga nekomimi kachūsha o nigiri shime te makka na kao de niran de kita tame hansei shitai

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

rin chan o chiya hoya shita
chiya hoya sare nare te nai rin chan ga kyodō fushin ni naru no o mite
sara ni chiya hoya shitai chiya hoya shitai

rin chan ga pikushibu de "kagamine rin āru jūhachi" de kensaku o kakeru no o zenryoku de soshi shitai

bōmasu kaijō dewa rin chan ni ruka kosu shite morai tai
shikashi kyōretsu na iwa kan o hassuru pettanko na mune ni muishiki ni me ga itte shimai
"mo mō kigaeru" to nige dasō to suru rin chan o hisshi ni forō shitai

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

asa okiru to ikinari seichō shite ita rin chan ni
dō sesshite īka wakarazu ni shokuji chū mo kotoba sukuna ni nari
pinku no o chawan toka tsuka wase teru noga nazeka mōshiwake naku nari tai
shokugo o sara arau ne toka iware temo
"a boku ga yari masu" toka keigo ni nari tai

rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

rin chan ga baito kinshi nanoni meido kissa de meido san shiteru noni dekuwashi te
gikochi nai sugata o osame tai

rin chan ga itsu made tattemo keigo nanode
sono tabi ni "son'na ni kinchō shinakute īyo" "ha hai" mitai na kaiwa o maikai yari tai"

mahō shōjo ka...tte tsubuyai teru rin chan ni
"rin chan ga mahō shōjo ni nattara majikku rin dane" toka koe o kake taku te
demo kitto niga warai shika kaette konai kara gaman shitai

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

tsukare te kaette kita rin chan ga sofā de tonari ni suwatte
sono mama kata ni yori kakatte nete shimai atatakaku nari tai

rin chan ga me o toji te kuchibiru o kochira ni mukeru node
shibashi dōyō shite mayotte sore o omote ni dasa nai yōni deko pin shitai

machi de deatta rin chan wa nanto megane o tsuke te ori
koe o kakeru to "fudan wa kontakuto nan dakedo ne!" to
īwake suru kedo sono megane mo niatten jan
to honshin o kuchi ni shita tokoro utsumui te mugon ni narare tai

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

"zutto mae kara suki deshita" tte mēru o rin chan kara morai doki tto shitai
"uso tsukuna" to okuru to "bareta? demo kon'na mēru okureru no kimi kurai dakara sa"
tte kaette kite doki doki shita ato
"mochiron uso!" to kite nanimo shinji rare naku nari tai

rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!
rin chan nau! rin chan nau!! rin chan rin chan rin chan nau!!!

----------
リンちゃんなう!
----------

リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!

(^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ

リンちゃんをぎゅーぎゅーしたいな じたじたするのを押さえ込んでぎゅーってしたいな
腕噛まれるのもアリだよ 噛んでいいよ リンちゃん

リンちゃんと二人で買い物に行くことになって、
なんでもない顔で「デートだねー」って言ってめちゃくちゃに意識させたい。

リンちゃんのリボンはカチューシャについていますが、
朝、こっそり猫耳にすり替えて、いつ気づくかなーと思っていたら、
リンちゃんが出かけたのにぼくが気付かず、
夕方帰ってきたリンちゃんが猫耳カチューシャを握りしめて真っ赤な顔で睨んできたため、反省したい。

(^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ

リンちゃんをちやほやしたい。
ちやほやされ慣れてないリンちゃんが挙動不審になるのを見て、
さらにちやほやしたい。ちやほやしたい。

リンちゃんがPixivで「鏡音リン R18」で検索をかけるのを全力で阻止したい。

ボーマス会場ではリンちゃんにルカコスしてもらいたい。
しかし、強烈な違和感を発するぺったんこな胸に無意識に目がいってしまい、
「も、もう着替えるっ」 と逃げ出そうとするリンちゃんを必死にフォローしたい。

(^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ

朝起きるといきなり成長していたリンちゃんに、
どう接していいかわからずに食事中も言葉少なになり、
ピンクのお茶碗とか使わせてるのが何故か申し訳なくなりたい。
食後、お皿洗うねとか言われても
「あっぼくがやります!」とか敬語になりたい。

リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!

(^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ

リンちゃんがバイト禁止なのにメイド喫茶でメイドさんしてるのに出くわして、
ぎこちない姿を納めたい。

リンちゃんがいつまでたっても敬語なので、
そのたびに「そんな緊張しなくていいよ」 「はっ、はい」 みたいな会話を毎回やりたい。

魔法少女か… って呟いてるリンちゃんに
「リンちゃんが魔法少女になったらマジックリンだね」とか声をかけたくて、
でもきっと苦笑いしか返ってこないから我慢したい。

(^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ

疲れて帰ってきたリンちゃんがソファで隣に座って、
そのまま肩に寄りかかって寝てしまい、あたたかくなりたい。

リンちゃんが目を閉じて唇をこちらに向けるので、
しばし動揺して迷って、それを表に出さないように、でこぴんしたい。

町で出会ったリンちゃんはなんとメガネをつけており、
声をかけると 「普段はコンタクトなんだけどね!」 と
言い訳するけど、そのメガネも似合ってんじゃん、
と本心を口にしたところ、俯いて無言になられたい。

(^ω^≡^ω^) おっおっおっおっ

「ずっと前から好きでした」 ってメールをリンちゃんから貰い、どきっとしたい。
「嘘つくなw」と送ると 「バレた?でもこんなメール送れるのキミくらいだからさw」
って返ってきてドキドキしたあと
「もちろん嘘!」 と来て、何も信じられなくなりたい。

リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!

[non singable translation by animeyay]

Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

I want to go huggie-huggie with Rin-chan. Trembling with excitement, I want to pin her down and squeeze her in my embrace.
Of course, it's not impossible for her to bite my arm. You can bite if you want, Rin-chan!

I want to go shopping together with Rin-chan, and then, with a nonchalant expression,
say to her, "This is a date, right?", just to make her extremely conscious of it.

Rin'chan's ribbon is attached to an Alice band.
In the morning, I want to switch it with a set of cat ears, just to see how long it'll take her to notice,
but before I could notice, Rin-chan would have already gone out of the house, and when she'd finally have returned in the evening,
she'd grip her cat-ear headband in her hand and glare my way with a red face, so that I could reflect on my wrongdoing.

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

I want to make Rin-chan the center of my pampering attention.
While watching Rin-chan acting nervously and suspiciously because she's not used to having others' attention,
I want to give her even more attention. I want to spoil her even more.

I want to do whatever I can to prevent Rin-chan from searching "Kagamine Rin R-18" on Pixiv.

At the event place of the VOC@LOiD M@STER, I want to have Rin-chan cosplay as Luka.
I want to subconsciously move the focus of my eyes to her out-of-place flat chest,
causing her to say "I'm changing it back." and try to run away, so that I can frantically chase after her.

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

When I wake up in the morning, I want to find a suddenly more grown Rin-chan,
and I will remain quiet at my lunch table because I'll be too busy thinking about how to approach her,
and I want to feel apologetic somehow for making her use a pink bowl.
After the meal, even if she says to me that she will do the dishes,
I still want to be polite and respectful by replying "Ah, I shall do it!"

Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

I want to come across Rin-chan working as a maid at a maid cafe when she's supposedly disallowed from having a job,
and I want to fully enjoy her flustered and nervous reaction when she sees me.

Since Rin-chan always speaks in a formal way, whenever she does that,
I want to gear the conversation towards something on the line of "You don't need to be so tense." "Ye...Yes ma'am!"

When Rin murmurs to herself "Magical Girl, huh...?"
I want to say to her, "If Rin-chan is a magical girl, she would probably be called MagicaRin."
But since I would most likely only get a bitter smile back, I'll want to keep that thought to myself.

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

When Rin-chan comes back tired and sits right next to me on the sofa,
I want to lean on her shoulder and sleep, so that I'll feel warm.

I want Rin to close her eyes and stick her lips my way,
and then I, although feeling uneasy and unsure, would try to act cool and flick her forehead.

I want to run into Rin-chan in the street when she's wearing glasses,
and I want her to say some excuses such as "I normally wear contacts, okay?!"
Then, when she's just about to speak her mind and comment on how nice her glasses actually look on her,
I want her to decide to hang her head and remain quiet.

(^ω^≡^ω^) oh oh oh oh

I want to get a text from Rin-chan that says "I've loved you for a long time." and feel startled.
After I reply "You're funny lol", and get all worked up and excited from her next text that says
"Oopsies, but you're about the only person I can send this kind of text to lol", I want to then get another text
that says "Just kidding of course!", which will make me become jaded and unable to believe anything anymore.

Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!!


2012/01/06

[Lyrics][Miku] Toruko Kōshinkyoku Owata / Turkish March - It's Over\(^o^)/

2012/01/06 0





music: Owata P / mp3 *click MP3を抽出 / off vocal * click MP3を抽出

*I use Macron when romanizing.

asa okita nebō shita isoi de kigae te dekake nakya
eki tsuita teiki ga nai tsuide ni saifu mo miatara nai

isoi de ie kaeru machigai naku chikoku
tomodachi ni keitai de renraku torō to omottara denchi ga kire tete ugoka nai

owata\(^o^)/ taisetsu na yakusoku nanoni
owata\(^o^)/ nante īwake o shiyō
owata\(^o^)/ tobira ga me no mae de shimatta
owata\(^o^)/ tsugi no densha made juppun

tonikaku nantoka isoi de denwa de renraku shinai to tomodachi kaeru
kōshū denwa o sagashi te mitsuke te saifu o hiraku to kozeni ga nai
chikaku no baiten mukatte o satsu o kuzushi te kozeni o tsukutte kita nowa ī kedo
keitai bangō tomodachi no nanka oboe teru hazu ga nai

owata\(^o^)/ taisetsu na yakusoku nanoni
owata\(^o^)/ nante ī wake o shiyō
owata\(^o^)/ machi awase no jikan ni natta
owata\(^o^)/ tonikaku iku shika nai yo

machi awase basho tsuita nandaka hito de afure te iru
tomodachi o sagashi temo yappari mitsukaru ki ga shinai

konbini tachi yotte jūdenki o katta
keitai ni sashi kon de mēru o kakunin shite mitara "kyūyō dekita node ike nai"

owata\(^o^)/ nan no tame ni koko made kita
owata\(^o^)/ yariba no nai kono ikari
owata\(^o^)/ nan no tame ni koko made kita
owata\(^o^)/ tohō ni kureta hiru sugi

rū~rū~ hitotsu dake mananda rarararara
rū~rū~ jūden chanto shiyo...rarararara

owata\(^o^)/

----------
トルコ行進曲 - オワタ\(^o^)/
----------

朝起きた 寝坊した 急いで着替えて出かけなきゃ
駅着いた 定期がない ついでに財布も見当たらない

急いで家帰る 間違いなく遅刻
友達に携帯で連絡取ろうと思ったら 電池が切れてて動かない

オワタ\(^o^)/ 大切な約束なのに
オワタ\(^o^)/ なんて言い訳をしよう
オワタ\(^o^)/ 扉が目の前で閉まった
オワタ\(^o^)/ 次の電車まで10分

とにかくなんとか急いで電話で連絡しないと友達帰る
公衆電話を探して見つけて財布を開くと小銭がない
近くの売店向かってお札をくずして小銭をつくってきたのはいいけど
携帯番号友達のなんか覚えてるはずがない

オワタ\(^o^)/ 大切な約束なのに
オワタ\(^o^)/ なんて言い訳をしよう
オワタ\(^o^)/ 待ち合わせの時間になった
オワタ\(^o^)/ とにかく行くしかないよ

待ち合わせ場所着いた なんだか人であふれている
友達を探しても やっぱり見つかる気がしない

コンビニ立ち寄って 充電器を買った
携帯に差し込んでメールを確認してみたら 「急用ができたので行けない」

オワタ\(^o^)/ 何のためにここまで来た
オワタ\(^o^)/ やり場のないこの怒り
オワタ\(^o^)/ 何のためにここまで来た
オワタ\(^o^)/ 途方に暮れた昼過ぎ

る~る~ ひとつだけ学んだ ららららら
る~る~ 充電ちゃんとしよ…… ららららら

オワタ\(^o^)/


2011/05/17

[Lyrics][Trans][Rin][Len] Bonus Stage

2011/05/17 1


music: Owata P / mp3 *click mp3を抽出 / off vocal

*I use Macron when romanizing.

sā kurutta yōni sawagi mashō (ok!)
furutta yōni obore mashō (ah, hua?)
ima dake wa boku tachi no extra time
sō daren datte jama sase nai (no!)
jibun datte asobi tai (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu doko sore nani kitto
kagamination!

ahhā☆ motto shigeki ga hoshī
suruto yappa! motto sekai wa tanoshī
zutto! ima ga tsuzukeba īne
demo uso nano muri nano
uso muri naze? fuka? sore wa

asoberu nowa ima kono toki dake de
otona ni naru made no bōnasu de
kawari bae no nai ichinichi ga kite
sō mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!

otona ni nareba wakaru
sukina koto dake ja iki rare nai
yume wa dokoka de oeru
dakara ima dake demo!

sā kurutta yōni sawagi mashō (ok!)
furutta yōni obore mashō (ah, hua?)
ima dake wa boku tachi no extra time
sō daren datte jama sase nai (no!)
jibun datte asobi tai (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu doko sore nani kitto
kagamination!

itsuka owaru sono toki made boku wa ikiru
itsuka kieru sono toki niwa kimi wa dō naru?

ahhā☆ motto yasumi ga hoshī
dakedo acchā! yappa sekai wa kibishī
zettai! mukashi wa yokatta!
demo dame nano! wana nano!
ima! sugu! yume! kara! same te!

asoberu nowa mō mukashi no hanashi
ano sutēji niwa mō modore nai
kawari bae no nai ichinichi ga kite
sō mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!
mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!
mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!
mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!

sā ano hibi ni omoi mashō
kioku ni hitari mashō
ano koro wa bokura ga shuyaku datta
sō aisuru hito ga ite
mamoru beki mono ga ite
are wa kitto tokubetsu na
kagayaki michi afureta
recollection

sā kurutta yōni sawagi mashō (ok!)
furutta yōni obore mashō (ah, hua?)
ima dake wa boku tachi no extra time
sō daren datte jama sase nai (no!)
jibun datte asobi tai (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu doko sore nani kitto
kagamination!

----------
ボーナスステージ
----------

さぁ 狂ったように騒ぎましょう (ok!)
揮(ふる)ったように溺れましょう (ah,hua?)
今だけはボク達の extra time
そう 誰ンだって邪魔させない (no!)
自分だって遊びたい (yeah!)
これはきっと特別な
いつ どこ それ なに きっと
kagamination!

あっはー☆ もっと刺激が欲しい
するとやっぱ! もっと世界は楽しい
ずっと! 今が続けばいいね
でもウソなの ムリなの
ウソ ムリ なぜ? 不可? それは

遊べるのは今この時だけで
大人になるまでのボーナスで
変わり映えのない一日が来て
そう毎日! 毎日!
来る! 日も! 来る! 日も! 一緒!

大人になればわかる
好きなことだけじゃ生きられない
夢はどこかで終える
だから今だけでも!

さぁ 狂ったように騒ぎましょう (ok!)
揮(ふる)ったように溺れましょう (ah,hua?)
今だけはボク達の extra time
そう 誰ンだって邪魔させない (no!)
自分だって遊びたい (yeah!)
これはきっと特別な
いつ どこ それ なに きっと
kagamination!

いつか終わるその時までボクは生きる
いつか消えるその時にはキミはどうなる?

あっはー☆ もっと休みが欲しい
だけどあっちゃー! やっぱ世界は厳しい
絶対! 昔はよかった!
でもダメなの! ワナなの!
今! すぐ! 夢! から! 覚めて!

遊べるのはもう昔の話
あのステージにはもう戻れない
変わり映えのない一日が来て
そう毎日! 毎日!
来る! 日も! 来る! 日も! 一緒!
毎日! 毎日!
来る! 日も! 来る! 日も! 一緒!
毎日! 毎日!
来る! 日も! 来る! 日も! 一緒!
毎日! 毎日!
来る! 日も! 来る! 日も! 一緒!

さぁ あの日々想いましょう
記憶に浸かりましょう
あのころはボクらが主役だった
そう 愛する人がいて
守るべき者がいて
あれはきっと特別な
輝き満ち溢れた
recollection

さぁ 狂ったように騒ぎましょう (ok!)
揮(ふる)ったように溺れましょう (ah,hua?)
今だけはボク達の extra time
そう 誰ンだって邪魔させない (no!)
自分だって遊びたい (yeah!)
これはきっと特別な
いつ どこ それ なに きっと
kagamination!

[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading

Now, let's frolic like crazy (ok!)
Let's indulge ourselves in joy spiritedly (ah, hua?)
Now is the only extra time given to us
Yes, we won't let anyone interrupt it (no!)
Even you want to have fun (yeah!)
Because surely it is about special
Time, place, that, thing, without doubt
kagamination!

Way to go☆ We want more excitement
If we can have it, the world will be more marvelous!
Wish now would last forever and ever!
But then the world would be fake. Impossible
Fake, impossible, why disapprove? Because

Now is the only time we can have fun
It's a bonus till we become adults
Once the boring days come
Every single day becomes too ordinary
Day after day everything looks the same!

When you become an adult, you'll learn
You can't live by doing only what you like
You have to put a period to your dream someday
So, have fun for now!

Now, let's frolic like crazy (ok!)
Let's indulge ourselves in joy spiritedly (ah, hua?)
Now is the only extra time given to us
Yes, we won't let anyone interrupt it (no!)
Even you want to have fun (yeah!)
Because surely it is about special
Time, place, that, thing, without doubt
kagamination!

I'll enjoy my life till it comes to an end
I wonder what will happen to you when it comes

Way to go☆ We want more time off
But uh-oh! The world is really harsh
I'm sure! Those were the good old days!
But it's a no-no! It's a trap!
Now! Right away! Wake up! From the dream!

We can no longer have fun like old days
It's impossible to go back to that stage
The boring days came
Every single day has become too ordinary
Day after day everything looks the same!
Every single day!
Day after day everything looks the same!
Every single day!
Day after day everything looks the same!
Every single day!
Day after day everything looks the same!

Now, let's remember the old days
Let's indulge ourselves in the memory
In those days we were the main characters
Yes, we had someone we loved
We had someone we wanted to protect
I'm sure that was special
Filled with sparkles
recollection

Now, let's frolic like crazy (ok!)
Let's indulge ourselves in joy spiritedly (ah, hua?)
Now is the only extra time given to us
Yes, we won't let anyone interrupt it (no!)
Even you want to have fun (yeah!)
Because surely it is about special
Time, place, that, thing without doubt
kagamination!

2010/09/21

[Lyrics][Rin] Antichlorobenzene

2010/09/21 0




music: Owata P / off vocal

*I use Macron when romanizing.

kurushi kute kanashi kute
kuyashi kute yameta kute
sore suramo yurusare zu
nanimo kamo ushinau dake de
tsura sugi te niku sugi te
munashi kute keshita kute
nanimo kamo nage dashi te
tobi dashi te wameki sakebu yo!

kimi wa nani mo shira zu ni
yoru no machi o kakeru yo
boku wa nanimo iwa zu ni
sore o tada miteru dake
chīpu na kotoba narabe
gōru wa doko ni aru no?
rūru wa soko ni naku te
moroku kuchi hate te yuku

boku wa soshite kataru
kono yo no subete tadasu nda to
boku wa noraneko ni kataru
boku nara subete o tadaseru yo to

dekimo shinai chikai furi kazashi
hitori yogari ni yoi shireru
min'na shitteru rikai shiteru
dakara boku wa kyō mo

sara sare te kowa sare te
sabi tsui te kuchi hate te
ari mo shinai uwasa sae
naga sare te shin to naru yo
uso demo ī kamawa nai
boku tachi ga tadashi kute
kimi tachi no tsumi bukai
haitoku hineri tsubusu yo!

kono uta ni imi wa aru no?
kono uta ni imi wa nai yo
kono uta ni tsumi wa aru no?
kono uta ni tsumi wa nai yo

ano uta ni imi wa aru no?
ano uta ni imi wa nai yo
ano uta ni tsumi wa aru no?
ano uta no tsumi wa...

boku wa soshite kizuku
shosen wa nanimo umi dasa nai to
kimi no ikiru kachi wa nani?
noraneko wa mizu ni tsuki otoshita

imi no nai kotoba ni odora sare
furi mawa sare ushinau nda
nani ga zen da nani ga aku da
mō nanimo wakara nai
sā issho ni kurui mashō

boku wa nan no tame ni utau?
parajikurorobenzen
tada imi mo rikai sezu ni utau
parajikurorobenzen
aku o tataku seigi furi kazasu
parajikurorobenzen
mawari tomeru boku ra kizuka nai
oroka na kōi

arie nai yurusa nai
tomara nai kono kimochi
kono tsurasa kono nikusa
tsuranui te kokoro o utsu yo
kurushi kute kanashi kute
munashi kute keshita kute
sore suramo yuru sare zu
akirame wa boku o sukuu kara

uso demo ī kamawa nai
yurushi mashō mitome mashō
warai sae netami sae
kuruoshiku aise sōda yo
zen demo ī aku demo ī
* shi mashō nemuri mashō
mō īyo tsukareta yo
boku tachi wa sukuware masu ka?

----------
アンチクロロベンゼン
----------

苦しくて 悲しくて
悔しくて やめたくて
それすらも許されず
なにもかも失うだけで
辛過ぎて 憎過ぎて
虚しくて 消したくて
何もかも投げ出して
飛び出して喚き叫ぶよ!

キミはなにも知らずに
夜の街を駆けるよ
ボクはなにも言わずに
それをただ見てるだけ
チープな言葉並べ
ゴールは何処にあるの?
ルールはそこに無くて
脆く朽ち果ててゆく

ボクはそして語る
この世の全てを正すんだと
ボクは野良猫に騙る
ボクなら全てを正せるよと

出来もしない誓い振りかざし
独りよがりに酔い痴れる
みんな知ってる 理解してる
だからボクは今日も

晒されて 壊されて
錆ついて 朽ち果てて
ありもしない噂さえ
流されて真となるよ
嘘でもいい 構わない
ボクたちが正しくて
キミたちの罪深い
背徳を捻り潰すよ!

この歌に意味はあるの?
この詩に意味はないよ
この歌に罪はあるの?
この詩に罪はないよ

あの歌に意味はあるの?
あの詩に意味はないよ
あの歌に罪はあるの?
あの詩の罪は…

ボクはそして気付く
所詮はなにも生み出さないと
キミの生きる価値は何?
野良猫は水に突き落とした

意味のない言葉に踊らされ
振り廻され失うんだ
なにが善だ なにが悪だ
もうなにもわからない
さぁ一緒に狂いましょう

ボクは何のために歌う?
パラジクロロベンゼン
ただ意味も理解せずに歌う
パラジクロロベンゼン
悪を叩く正義ふりかざす
パラジクロロベンゼン
周り止めるボクら気付かない
愚かな行為

ありえない 許さない
止まらないこの気持ち
この辛さ この憎さ
貫いて心を討つよ
苦しくて 悲しくて
虚しくて 消したくて
それすらも許されず
諦めはボクを救うから

嘘でもいい 構わない
許しましょう 認めましょう
笑いさえ 妬みさえ
狂おしく愛せそうだよ
善でもいい 悪でもいい
*しましょう眠りましょう
もういいよ疲れたよ
ボクたちは救われますか?

2009/12/18

[Lyrics][Len] para-Dichlorobenzene

2009/12/18 0


lyrics & music: Owata P karaoke

*I use Macron when romanizing.

boku wa nan no tame ni utau?
para-Dichlorobenzene
tada imi mo rikai sezu ni utau
para-Dichlorobenzene
sō kotae motome hashiri dashita
para-Dichlorobenzene
sono saki ni tadori tsuite nani mo nai to shitta kedo

sā utai mashō odori mashō
para-Dichlorobenzene
sā wameki mashō sakebi mashō
para-Dichlorobenzene
inu mo neko mo ushi mo buta mo mina
para-Dichlorobenzene
sā kurui mashō nemuri mashō
kuchi hateru made sā

rule ga boku wa iya de
tada shiba rare taku nakute
dakara boku wa nige dashi te
ato saki no koto wa wasure
sashizu sareru noga iya de
sukoshi aku ni nari takute
shinya ie o nuke dashite
yoru no mahi o hashiri nuke
nan no tame ni ikiru noka
boku wa nora neko ni hanashi kaketa
neko wa nani mo kotae zu ni
tada mi kudashita me de boku o mita
nome mo shinai coffee o nomi hoshite
kumori zora o mi ageta nda
ima no boku ni nani ga dekiru?
sore sura wakara nai

dakara boku wa utai sakebu nda
para-Dichlorobenzene
sono imi mo rikai sezu ni wameku
para-Dichlorobenzene
kore de kimi wa manzoku dekiru no?
para-Dichlorobenzene
okite kisoku yabutta ra kimi wa nani ka kawaru no?

sō dare demo ī buchi make tai
para-Dichlorobenzene
aku o tataku seigi furi kazasu
para-Dichlorobenzene
seigi tate ni stress kaishō
para-Dichlorobenzene
mawari tomeru boku ra ki zuka nai
oroka na kōi

kono uta ni imi wa aru no?
kono shi ni imi wa nai yo
kono uta ni tsumi wa aru no?
kono shi ni tsumi wa nai yo

para-Dichlorobenzene ni imi wa aru no?
para-Dichlorobenzene ni imi wa nai yo
para-Dichlorobenzene ni tsumi wa aru no?
kono uta no imi wa...para-Dichlorobenzene

boku wa soshite ki zuku
shosen subete gizen nanda to
boku no ikiru kachi wa nani?
nora neko wa mizu ni obore shinda

kara ni natta coffee nage sute te
yami ni ōwareta sora o mita
ima no boku wa nani o shiteru?
sore sura wakara nai
mō nan nimo wakara nai

soshite kimi wa boku o warau nda
para-Dichlorobenzene
soshite boku wa kimi o tsuki tobasu
para-Dichlorobenzene
boku ga tadashi kute kimi wa chigau
para-Dichlorobenzene
kyomu ni tsutsuma rete wa kieru
boku ga kie saru made

sā utai mashō odori mashō
para-Dichlorobenzene
sā warai mashō netami mashō
para-Dichlorobenzene
boku mo kimi mo nani mo kamo zenbu
para-Dichlorobenzene
sā kurui mashō nemuri mashō
kuchi hateru made sā

----------
パラジクロベンゼン
----------

ボクは何のために歌う? 
パラジクロロベンゼン
ただ意味も理解せずに歌う 
パラジクロロベンゼン
そう答え求め走り出した
パラジクロロベンゼン
その先にたどり着いて何もないと知ったけど

さあ 歌いましょう踊りましょう
パラジクロロベンゼン
さあ 喚きましょう叫びましょう
パラジクロロベンゼン
犬も猫も牛も豚もみな
パラジクロロベンゼン
さあ 狂いましょう眠りましょう
朽ち果てるまで さあ

ルールがボクは嫌で
ただ縛られたくなくて
だからボクは逃げ出して
後先の事は忘れ
指図されるのが嫌で
少し悪になりたくて
深夜家を抜け出して
夜の街を走り抜け
何の為に生きるのか
ボクは野良猫に話しかけた
猫は何も答えずに
ただ見下した眼でボクを見た
飲めもしないコーヒー飲み干して
曇り空を見上げたんだ
今のボクに何が出来る?
それすらわからない

だからボクは歌い叫ぶんだ
パラジクロロベンゼン
その意味も理解せずに喚く
パラジクロロベンゼン
これでキミは満足出来るの?
パラジクロロベンゼン
掟規則破ったらキミは何か変わるの?

そう 誰でもいいぶちまけたい
パラジクロロベンゼン
悪を叩く正義ふりかざす
パラジクロロベンゼン
正義盾にストレス解消
パラジクロロベンゼン
周り止めるボクら気付かない
愚かな行為

この歌に意味はあるの?
この詩に意味はないよ
この歌に罪はあるの?
この詩に罪はないよ

****に意味はあるの?
****に意味はないよ
****に罪はあるの?
この歌の意味は…****

ボクはそして気付く
所詮はすべて偽善なんだと
ボクの生きる価値は何?
野良猫は水に溺れ死んだ

空になったコーヒー投げ捨てて
闇に覆われた空を見た
今のボクは何をしてる?
それすらわからない
もうなんにもわからない

そしてキミはボクを笑うんだ
パラジクロロベンゼン
そしてボクはキミを突き飛ばす
パラジクロロベンゼン
ボクが正しくてキミは違う
パラジクロロベンゼン
虚無に包まれては消える
ぼくが消え去るまで

さあ 歌いましょう踊りましょう
パラジクロロベンゼン
さあ 笑いましょう妬みましょう
パラジクロロベンゼン
ボクもキミも何もかも全部
パラジクロロベンゼン
さあ 狂いましょう眠りましょう
朽ち果てるまで さあ

[Lyrics][Len] Magical☆Nuko Len Len / Magical☆Kitty Len Len


lyrics & music: Owata P karaoke

*I use Macron when romanizing.

one...two...
one...two...
one...two...three...nyā! ><

 (nyā nyā nyā nya nyā nyā nya nyā nyā♪)
 (nyā nyā nyā nya nyā nyā nya nyā nyā♪)
 (nyā nyā nyā nya nyā nyā nya nyā nyā♪)
 (nya nya♪ nya nya♪ nya nya♪ nyā?)

kodoku na kagaku sha ni tsuku rareta robot
moe no "kokoro" te ni ireta
kiseki (ora orā)

aku(?) ga habikoru negi furi mawasu
machi no hito bito komara seteru nda
rin ga hari kiru boku tachi agaru
machi no hito bito mamoru nda!

kaito nī to kiss o shite
kyō mo machi no heiwa mamoru nya
banana stick furi kazashi
moe no chikara de susume!
magical☆nuko len len!

  「kurae! magical bana nya achakku...mata kanda nya!」
 magical☆nuko len len!

  「ike! gon buto! len no ■■■na yōsu o satsuei suru noyo!」
  「sshā!」
 magical☆nuko len len!

  「ya yameru nya! mimi o sawaru nya! dakara shippo hipparu nya!」
 magical☆nuko len len!

  「yabbe lol kawaissu nā XDDD」
 mahō shōnen nuko len lend

  「dō shite henshin suru no ni kaito nī to kiss suru hitsuyō ga aru no?」
  「datte sono hō ga moeru ja nai!」
  「ore no koto wa ki ni shinakute ī kara ne len kun」
  「dame da koitsu ra!」

nazo no maffler kamen arawaru (ā hha hha ha!)
boku o tasuke ni kita rashī keredo
boku wa nan nimo mada shite nai nya
kimoi urusai hanarero hentai

queen miku wa okashi na yatsu de
hanaji tara shite sugu nige satte ku (oboete nasāi!)
gackpo gumi luka minna hen dayo
dō shite boku ga nera wareru?! (HEY)

ore no teisō mamoru tame
teki mo mikata mo zenbu taosu nya
kawaī ishō ni mi o tsutsumi
moe no chikara de susume!
magical☆nuko len len!

  「o komari no yōda ne nuko len len」
  「yo yonde nai nya!」
 magical☆nuko len len!

  「ku! naka naka no kōgeki ne!」
  「nani mo shite nai nya!」
 magical☆nuko len len!

  「len! mite mite! atarashī ishō yo!」
  「bo boku wa otoko nya!」
 magical☆nuko len len!

  「mō...tsukareta nya...」
 mahō shōnen nuko len len

 (nyā nyā nyā nya nyā nyā nya nyā nyā♪)
 (nyā nyā nyā nya nyā nyā nya nyā nyā♪)
 (nyā nyā nyā nya nyā nyā nya nyā nyā♪)
 (nya nya♪ nya nya♪ nya nya♪ nyā?)

----------
マジカル☆ぬこレンレン
----------

1... 2...
1... 2...
1... 2... 3... にゃー!><

 (にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃー♪)
 (にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃー♪)
 (にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃー♪)
 (にゃにゃ♪ にゃにゃ♪ にゃにゃ♪ にゃー?)

孤独な科学者に 創られたロボット
萌えの「ココロ」手に入れた
キセキ  (おらおらー)

悪(?)がはびこる ネギ振りまわす
街の人々困らせてるんだ
リンがはりきる ボク立ち上がる
街の人々守るんだ!

KAITO兄とキスをして
今日も街の平和守るにゃ
バナナステッキ振りかざし
萌えの力で進め!
マジカル☆ぬこレンレン!

  「くらえ! マジカルバナにゃアちゃっク・・・またかんだにゃ!」
 マジカル☆ぬこレンレン!

  「いけ! ごんぶと! レンの■■■な様子を撮影するのよ!」
  「っしゃあ!」
 マジカル☆ぬこレンレン!

  「や、やめるにゃ! 耳をさわるにゃ! だからしっぽをひっぱるにゃ!」
 マジカル☆ぬこレンレン!

  「やっべwかわいっすなぁwww」
 魔法少年 ぬこレンレン

  「どうして変身するのにKAITO兄さんとキスする必要があるの?」
  「だって、その方が萌えるじゃない!」
  「俺のことは気にしなくていいからね、レンくん」
  「だめだこいつら!」

謎のマフラー 仮面現る  (あーっはっはっは!)
ボクを助けに来たらしいけれど
ボクはなんにも まだしてないにゃ
キモいうるさいはなれろヘンタイ

クイーン・ミクは おかしな奴で
鼻血たらしてすぐ逃げ去ってく  (おぼえてなさーい!)
がくぽグミルカ みんな変だよ
どうしてボクが狙われる?!  (HEY)

己の貞操守るため
敵も味方も全部倒すにゃ
カワイイ衣装に身を包み
萌えの力で進め!
マジカル☆ぬこレンレン!

  「お困りのようだねぬこレンレン」
  「よ、呼んでないにゃ!」
 マジカル☆ぬこレンレン!

  「く!なかなかの攻撃ね!」
  「何もしてないにゃ!」
 マジカル☆ぬこレンレン!

  「レン! みてみて! 新しい衣装よ!」
  「ボ、ボクは男にゃ!」
 マジカル☆ぬこレンレン!

  「もう・・・疲れたにゃ・・・」
 魔法少年 ぬこレンレン

 (にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃー♪)
 (にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃー♪)
 (にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃー♪)
 (にゃにゃ♪ にゃにゃ♪ にゃにゃ♪ にゃー?)

2009/10/24

[Lyrics][Trans][Miku] Kataomoi Samba / One-sided Love Samba

2009/10/24 0

lyrics & music: Owata P mp3 karaoke

*I use Macron when romanizing.

kimi ga suki de
kimi ga suki de
kono kokoro ga
hajikesō dayo

suki da
suki da
kono kimochi wa
tomerare nai yo

dakara
hayaku kimi ni
kono kokoro o
shitte hoshī yo

suki da
kimi ga suki da
kono kimochi ni
hayaku kizuite yo

kimi no koto ga mukashi kara suki dayo
kimi no tayori nai toko ga suki dayo

kimi ga suki dayo koi shite iru yo
dakedo kimi wa watashi o mite nai yo

watashi mukashi kara suki dayo
kimi o itsu demo doko demo miteru yo

kimi ga suki dayo aishite iru yo
dakedo kimi wa totemo nibui yo

ganbaru yo make nai yo
kimi o shiawase ni shite yan yo

naka nai yo mae muku yo
watashi ga nan demo shite yan yo

watashi no koto wa shosen o tomodachi de
nan nimo kimi wa kangaete nai desho

kizuite yo kurushī yo
soro soro watashi mo nai chau yo

watashi no kimochi ni kizuite yo
kataomoi wa mō iya nan yo

jirashi tari nanka shinai deyo
honto wa kizuite irun desho

ii kara watashi o sasotte yo
kotowattari nanka shinai yo

daki shimete kureru
dake demo iin dayo

dakedo ima no kankei wa suki dayo
betsu ni kore demo manzoku shiteru yo

kimi to hanasu yo kimi to warau yo
sore de watashi wa shiawase nan dayo

watashi kokuhaku wa shinai yo
ima no kankei kowasu no iya dayo

watashi hanasu yo watashi warau yo
kore ijō susumu no kowai yo

ika nai yo yara nai yo
watashi no kimochi wa iwa nai yo

shira nai yo tome nai yo
kimi wa kono mama de iin dayo

watashi no koto wa shosen o tomodachi de
kore kara saki ni susumu toka nai desho

kizuite yo kanashī yo
watashi mo tamani wa nakun dayo

watashi no kimochi ni kizuite yo
kataomoi wa mō iya nan yo

jirashi tari nanka shinai deyo
honto wa kizuite irun desho

watashi mo soro soro aki chau yo
iya nara hiki tomete misete yo

hitokoto sukida to
itte hosīn dayo

watashi yari kata machigatteru kana
watashi son na iki kata shiteru kana
kimi wa nani kangaete iruno kana
kimi no kimochi o nozoki konde mitai nda

futari de asobi ni de kakeru
soshite sono mama saigo wa bye bye
sore wa yappari nanka hen da yone
dakara hayaku daite kudasai

watashi no kimochi ni kizuite yo
kataomoi wa mō iya nan yo

jirashi tari nanka shinai deyo
honto wa kizuite irun desho

wakare giwa ni tobi tsuite miru
sono mama kuchibiru oshi ateru

awateru kimi o niyari to
mitsumete miru

kimi ga suki de
kimi ga suki de
kono kokoro ga
hajikesō dayo

suki da
suki da
kono kimochi wa
tomerare nai yo

ima wa
hayaku kimi to
kono kokoro o
kayowase takute

suki da
kimi ga suki da
kono kimochi o
wasure taku nai yo

[non singable Eng. translation] thx to Neibaku for proofreading

I love you so much
I love you so much
That my heart is about to burst out

I love you
I really love you
I can't stop it

So, I want you to know
How I'm feeling about you

I love you
I really love you
Why don't you notice my feelings?

I've been in love with you for such a long time
I love you even tho you're not dependable enough

I love you, I'm in love with you
But I'm not the one in your eyes

I've been in love with you for such a long time
You're in my eyes wherever and whenever

I love you, I love you from the bottom of my heart
But you are really insensitive

I'll do my best, I'm not gonna lose this love
I'll make you happy

I won't cry, I'll look forward
I'll do anything for you

You think I'm just your friend
No more and no less

Please get wise, It's so painful
I'm about to cry

Realize how I've been feeling about you
I'm fed up with this one-sided love

Don't tease me
You know my feelings at heart, don't you?

Just ask me out
I won't let you down

Hold me tight
That's more than enough

Actually, I like this relationship
I'm satisfied enough

I'll have a chat with you, I'll laugh with you
That makes me happy

I won't declare my love to you
Cuz I don't wanna break this relationship

I'll have a chat with you, I'll laugh with you
I can't go forward any further

I won't go, I won't do
I won't declare my love to you

I don't know, I won't stop
You can stay as you are

I'm just your friend
And we won't go any further, right?

Get wise, I'm feeling sad
Even I cry once in a while


Realize how I've been feeling about you
I'm fed up with this one-sided love

Don't tease me
You know my feelings at heart, don't you?

I'm about give up
If you don't want it, please stop me

I want you to say just one this
"I love you."

Am I approaching in a wrong way?
Am I in a no-win situation?
What are you thinking?
I wanna take a peek at your feelings

Me and you go out together
And say goodbye at the end like always
It's clumsy, isn't it?
So, please hold me tight right now

Realize how I've been feeling about you
I'm fed up with this one-sided love

Don't tease me
You know my feelings at heart, don't you?

I jumped at you as you were about to leave me
And kissed on your mouth
I smirked at you panicking

I love you so much
I love you so much
That my heart is about to burst out

I love you
I really love you
I can't stop it

What I want now is
An access to your heart

I love you
I really love you
I don't wanna forget this feelings

2009/10/01

[Lyrics][Haku][Neru][Luka][Miku][Rin][Len] Joke Festiva!

2009/10/01 0

lyrics: Masterpieces of Jokes music: Owata P karaoke
Learn more about Owata P here

*I use Macron when romanizing.

aru hi minna de restaurant ni itta yo
seki ni tsuitara waitress ga kita yo
"irasshai mase
gochūmon wa nani ni itashi mashō ka?"
"n~...... watashi wa steak ga tabe tai kana"
"atashi mo steak!"
"jā ore mo steak de"
"ah...... watashi wa pasta ni shiyō kanā"
"e~? mendō dashi minna issho ni shiyō yō"
"fe?"
"hora wari kan shi yasui shi"
"n~...... sore mo sōda ne wakatta"
"dō sare masu?"
"zenin pasta de!"

joke! joke! AH HAHHAHAHAHHA!
joke! joke! AH HAHHAHAHAHHA!
joke! joke! AH HAHHAHAHAHHA!
joke! joke! HA~!

aru hi uchi no jīchan ga
boke bōshi no hon o katte kita
tsugi no hi mo katte kita

"coffee wa black de yoroshī desu ka?"
"hoka ni donna iro ga ari masu ka?"

"hō......
omae chizu nanka mite nani shiten no?"
"ah un sono~......
atarashī shima demo hakken shiyō to omotte"

"sensei......
atashi hajimete no shujutsu de totemo fuan nan desu......
dō sureba īn desu ka?"
"daijōbu jitsu wa watashi mo hajimete no shujutsu nan desu"
"atashi to antatte shinyū dōshi da yone?"
"iya......chigau desho"
"so~ko~de~ sōdan nan dakedo~......tte e?"

"anata no chōsho wa nan desu ka?"
"shigoto o jūsan kai kubi ni natte masu"
"......sore chōsho desu ka?"
"jibun kara wa zettai ni yame masen!"

joke! joke! AH HAHHAHAHAHHA!
joke! joke! AH HAHHAHAHAHHA!
joke! joke! AH HAHHAHAHAHHA!
joke! joke! AH HAHHAHAHAHHA!
minna de waraō yo! tanoshiku waraō yo!
minna de waraō yo! genki ni waraō yo!
kyō wa tanoshī festiva!
minna tanoshiku paradi!
utae odore carniva!

----------
じょーく・ふぇすてぃば!
----------

ある日みんなでレストランに行ったよ
席に着いたらウエイトレスが来たよ
「いらっしゃいませ
 ご注文はなににいたしましょうか?」
「んー…… 私はステーキが食べたいかな」
「あたしもステーキ!」
「じゃあ、俺もステーキで」
「あぁ…… 私はパスタにしようかなぁ」
「えー?面倒だし、みんな一緒にしようよー」
「ふぇ?」
「ほら、割り勘しやすいし」
「ん~…… それもそうだね わかった」
「どうされます?」
「 全員パスタで! 」

ジョーク!ジョーク!AH HAHHAHAHAHHA!
ジョーク!ジョーク!AH HAHHAHAHAHHA!
ジョーク!ジョーク!AH HAHHAHAHAHHA!
ジョーク!ジョーク!HA~!

ある日うちのじいちゃんが
ボケ防止の本を買ってきた
次の日も買ってきた

「コーヒーはブラックでよろしいですか?」
「 他にどんな色がありますか? 」

「ほぉ~………
 おまえ、地図なんか見てなにしてんの?」
「あぁ、うん その~……
  新しい島でも発見しようと思って 」

「先生……
 あたし、はじめての手術で、とても不安なんです……」
 どうすればいいんですか?」
「 大丈夫 実は私もはじめての手術なんです 」

「あたしとあんたって親友同士だよね?」
「 いや……違うでしょ 」
「そーこーでぇー相談なんだけどぉ……って、え?」

「あなたの長所はなんですか?」
「仕事を13回クビになってます」
「……それ、長所ですか?」
「 自分からは絶ッ対にやめません! 」

ジョーク!ジョーク!AH HAHHAHAHAHHA!
ジョーク!ジョーク!AH HAHHAHAHAHHA!
ジョーク!ジョーク!AH HAHHAHAHAHHA!
ジョーク!ジョーク!AH HAHHAHAHAHHA!
みんなで笑おうよ!たのしく笑おうよ!
みんなで笑おうよ!ゲンキに笑おうよ!
今日はたのしいふぇすてぃば!
みんなたのしくぱらだい!
うたえおどれかーにば!
 
◄Design by Pocket