Showing posts with label Author_Jinkō Monochrome. Show all posts
Showing posts with label Author_Jinkō Monochrome. Show all posts
2010/09/03
[Trans][Luka][Yuki] Betsurehemu no yuki / Snow of Bethelem
2010/09/03
0
music: Jinkō Monochrome
[non singable translation by narumo]
In a city where no snow fell
With the same of the star of the Xmas tree
Lived a man by himself
The man was poor, so in order to live today
He had to steal someone’s tomorrow
When Xmas was approaching
And the preparations for winter had begun
The man who did nothing but steal
Grew desirous of seeing snow
Looking up towards the skies everyday
Just praying turned up to be not enough
Until blood poured out of his throat,
He yelled at God
In a city where no snow fell
With the same of the star of the Xmas tree
Lived a man by himself
Xmas had finally come
The man who did nothing but steal
In order for someone to live today
Stole tomorrow
Looking up absent-mindedly at the skies
Just praying turned up to be boring
The gun in his trembling arms
He fired at the heavens
The first snow to fall
Just beautiful and cold
The flushed cheeks and the color red
Dyed completely in white, white
The first snow to fall
Just beautiful and cold
Everyone came together with a smiling face
Celebrating this small miracle
[Trans][Luka][Yuki] Jūhassai ni natta Anata e / To You Who Turned Eighteen
music: Jinkō Monochrome
[non singable translation by narumo]
With small hands like red leaves that fall dancing
For you, grabbing my fingers frantically
Anything would be fine, if I can just leave something behind
That would be great, I thought
Because I am leaving you behind very soon
And going far away
All the things I was thinking of telling you
Even if it’s not much, I’m putting them into words
Hidden in the inside of the closet
An old notebook turned brown
In the cover, with graceful letters I don’t recognize
“To you who turned eighteen”
The way to make a curry that is a guaranteed hit with Daddy
The way to pass a comb bringing out the gloss
When I bring home a boyfriend one day,
The way to persuade Daddy
All are too soon for me, however
Just one word marks the end in my heart
After five years, will I be able to read this without crying?
I’ll have an answer by that time
The words written in the last page
“Thank you for being born”
Subscribe to:
Posts (Atom)