About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.
Showing posts with label Author_Tsurutsuru P. Show all posts
Showing posts with label Author_Tsurutsuru P. Show all posts

2010/06/23

[Lyrics][Gumi] Song for Dad

2010/06/23 0

lyrics: Setsuna / music: Tsurutsuru P

*I use Macron when romanizing.

mado no mukō dewa guzu tsuita sora moyō
...ashita wa hareru kana
son'na roku gatsu wa kimochi mo meitte shimau kedo
utau yo kīte yo boku no uta

men to mukatte wa tere kusai koto mo
uta nara tsutae rareru kamo tte
anata ga boku ni oshie te kureta yasashisa ya tsuyosa
merodhī ni nose te

"arigatō" ima anata e todokeru yo
itsu datte ōki na sono se ni
kyō made nando mo waratta ri butsukatta ri...
zutto zutto nē arigato

furi kaette mireba shiawase na koto bakari
atta wake ja nai kedo
anata no kodomo de hontō ni yokatta to
ima nara kokoro kara omou yo

otona ni natte sa yatto wakatta nda
otona mo min'na fuan nan datte
boku mo itsuka wa dareka no tame ni iki te iku
son'na toki ga kuru darō

"arigatō" ima anata e todokeru yo
itsu datte ōki na sono se ni
kyō made nando mo waratta ri butsukatta ri...
zutto zutto nē arigato

boku no yume shinken ni kīte kureta ano hi
"ganbare" tte sugoku ureshikatta nda yo
anata no kotoba ga atta kara
boku wa kyō mo ganbare te masu

"arigatō" ima anata e todokeru yo
itsu datte ōki na sono se ni
kore kara mo zutto waratta ri butsukatta ri...
zutto zutto nē...

"arigatō" ima anata e todokeru yo
itsu datte ōki na sono se ni
kyō made nando mo waratta ri butsukatta ri...
zutto zutto nē arigato

arigato

----------
Song for Dad
----------

窓の向こうでは、ぐずついた空模様。
…明日は晴れるかな
そんな6月は気持ちも滅入ってしまうけど
歌うよ、聴いてよ僕の歌。

面と向かっては照れくさいことも
歌なら伝えられるかもって
あなたが僕に教えてくれた優しさや強さ
メロディーに乗せて

“ありがとう” 今、あなたへ届けるよ。
いつだって 大きなその背に
今日まで何度も笑ったり、ぶつかったり…
ずっとずっと ねえ、ありがと。

振り返ってみれば、幸せなことばかり
あったわけじゃないけど
あなたの子供で本当によかったと
今なら、心から思うよ。

大人になってさ、やっとわかったんだ。
大人もみんな不安なんだって
僕もいつかは、誰かのために生きていく
そんな時が来るだろう

“ありがとう” 今、あなたへ届けるよ。
いつだって 大きなその背に
今日まで何度も笑ったり、ぶつかったり…
ずっとずっと ねえ、ありがと。

僕のユメ 真剣に聴いてくれたあの日
「頑張れ」って、すごく嬉しかったんだよ。
あなたの言葉があったから
僕は今日も頑張れてます。

“ありがとう” 今、あなたへ届けるよ。
いつだって 大きなその背に
これからもずっと笑ったり、ぶつかったり…
ずっとずっと ねえ…

“ありがとう” 今、あなたへ届けるよ。
いつだって 大きなその背に
今日まで何度も笑ったり、ぶつかったり…
ずっとずっと ねえ、ありがと。

ありがと。

2010/05/12

[Lyrics][Trans][Len] Haiiro / Gray

2010/05/12 0



music: Tsurutsuru P / mp3 & off vocal

*I use Macron when romanizing.

kimi wa sayonara mo iwazu
boku no tonari kara satta ne
tokku ni otagai owatteta nda

nanika ga kawaru to omoi
nanimo kawara nakatta nichijō
kareki wa kareki no mama de

kitto don'na ni te o nobashi temo
boku no kokoro wa ano haiiro no
sora e sui komarete shimau no darō

kimi no egao sae haruka tōku
oboroge ni natteku rinkaku
ima dewa yume no naka no maboroshi

boku wa gomen ne mo iwazu
satteku kimi o tada miteta ne
tokku ni otagai owatteta nda

nanimo kamo ga unzari de
subete nage dashita kono heya
gareki wa gareki no mama de

kitto dareka ni mata koi shitemo
boku no kokoro wa ano haiiro no
sora e sui komarete shimau no darō

hikari o wasure kaketa hitomi ni
utsusu mono wa aseta keshiki de
kyō mo ite tsuku kata o kakaeru

hayaashi de kakete yuku hibi ga
boku ni asu to iu kane dake o
narashi tewa kiete yuku

kitto don'na ni te o nobashi temo
boku no kokoro wa ano haiiro no
sora e sui komarete shimau no darō

kimi no egao sae haruka tōku
oboroge ni natteku rinkaku
ima dewa yume no naka no maboroshi

----------
はいいろ
----------

きみはさよならも言わず
僕の隣から去ったね
とっくにお互い終わってたんだ

何かが変わると思い
何も変わらなかった日常
枯れ木は枯れ木のままで

きっとどんなに手を伸ばしても
僕の心はあの灰色の
空へ吸い込まれてしまうのだろう

きみの笑顔さえ遥か遠く
おぼろげになってく輪郭
今では夢の中の幻


僕はごめんねも言わず
去ってくきみをただ見てたね
とっくにお互い終わってたんだ

何もかもがうんざりで
全て投げ出したこの部屋
瓦礫は瓦礫のままで

きっと誰かにまた恋しても
僕の心はあの灰色の
空へ吸い込まれてしまうのだろう

光を忘れかけた瞳に
映すものは褪せた景色で
今日も凍てつく肩を抱える


早足で駆けてゆく日々が
僕に明日という鐘だけを
鳴らしては消えてゆく

きっとどんなに手を伸ばしても
僕の心はあの灰色の
空へ吸い込まれてしまうのだろう

きみの笑顔さえ遥か遠く
おぼろげになってく輪郭
今では夢の中の幻

[non singable translation] thx to Neibaku for proofreading

You left me without saying goodbye
We knew our love had already ended

I thought something would change
But everyday was exactly the same
Deadwood is just deadwood

No matter how hard I try to forget you
My heart will be sucked into the gray sky
Your smiles are gone so far that I can no longer remember how you smile
You are an illusion in my dreams

I stared at you
As you were leaving me without saying goodbye
We knew our love had already ended

I was sick of everything
I chucked it all in this room
Wreckage is just wreckage

Even if I love somebody else someday
My heart will be sucked into the gray sky
My eyes are about to lose light
Everything I see is gray
It's icy without you and I hold myself like always

Time passes quickly
It rings for tomorrow and dissappears again and again
No matter how hard I try to forget you
My heart will be sucked into the gray sky
Your smiles are gone so far that I can no longer remember how you smile
You are an illusion in my dreams
 
◄Design by Pocket