About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.
Showing posts with label Author_ke-ji. Show all posts
Showing posts with label Author_ke-ji. Show all posts

2010/01/14

[Lyrics][Luka] Megiddo

2010/01/14 0

lyrics & music: ke-ji

*I use Macron when romanizing.

mōka ni tsutsu mareta kyōri wa
kaijin ni kishita koshi
tsumi ageta kuge ni
tsuioku suru sangeki

furi sosogu enjin to sen no ya
mura wa kusubi tami wa taore
saigo no kibō osanaki ko eto
jukkai su

"sono tamashī wa ware to tomo ni ari!"
jubaku no koto no ha wa shōjo o mushibami
gareki no ō tsugeshi jitsu niwa
osore to renjō no bī
rasen o egaku

sore wa tenkei no koe
fukaki zōo to kinki ga shūmatsu tsugu
kajō no ken o tazusae
hiai no kachū e

sono daishō wa ichi zoku no meimyaku
shikyō kou sukui wa hakai to kyūsai
kanojo ga erabu wa hakai no shukushi
jijin ni ukabu sono me ika ni utsuru

----------
メギド
----------

猛火に包まれた郷里(きょうり)は
灰燼(かいじん)に帰した故址(こし)
積み上げた供花(くげ)に
追憶する惨劇

降り注ぐ炎塵(えんじん)と千の矢
村は燻(くす)び民は斃(たお)れ
最後の希望 幼き子へと
述懐(じゅっかい)す

「其の魂は我と共に在り!」
呪縛の言の葉は 少女を蝕(むしば)み
瓦礫(がれき)の王 告げし実(じつ)には
恐れと憐情(れんじょう)の微意(びい)
螺旋(らせん)を描く

それは 天啓(てんけい)の声
深き憎悪と禁忌が 終末告ぐ
鹿状(かじょう)の剣を携え
悲哀の渦中(かちゅう)へ

その代償は 一族の命脈(めいみゃく)
示教(しきょう)請(こ)う救いは 破壊と救済
彼女が選ぶは 破壊の宿志(しゅくし)
自刃(じじん)に浮かぶ その眼 如何(いか)に映る

2009/12/24

[Lyrics][Len] Tsuki to Mogaribue no Insomnia / Insomnia with the Winter Wind Whistle under the Moon

2009/12/24 0

lyrics & music: ke-ji mp3 / karaoke

*I use Macron when romanizing.

kure nazumu sora utai mau yuki
tōtō to hakugin ni somaru

hakanaki yono sekifu no gotoku
aka gure yuku wa tsuki no ji

kuberu takigi no dan ni shidoke nashi
utsura yume miru wa keura naru kyōri

fuki susabu kaze ni kagori yori odoroki
mi ageta sora ni kokoro ga shigureru

ano ga jishi ni kagayaku hoshi boshi to kagen no tsuki
sume taru saikō to yukashi wa mogari bue

kure nazumu sora utai mau yuki
tōtō to hakugin ni somaru

hakanaki yo no sekifu no gotoku
aka gure yuku wa tsuki no ji

ika ni chīsaki hikari de aredo
yamu goto naki inochi de aru to

chōai ukezu tomo sudakazu
ima o yaora mi sue migoto ni tobi tatsu

aka gure yuku wa tsuki no ji...

----------
月と虎落笛のインソムニア
----------

暮れ泥む空 歌い舞う雪
暮れなずむ舞うように降る雪が

滔滔(とうとう)と白銀に染まる
止まることなく白銀に染める

儚き世の隻鳧(せきふ)の如く
儚い世界で仲間とはぐれ一羽で飛ぶ鳧のように

あかぐれゆくは 月の路
赤く暮れゆく空は月への路

くべる焚き木の 暖にしどけなし
くべる焚き木の暖かさに、幼さが宿る

うつら夢見るは けうらなる郷里
浅い眠りの中で見る夢は、輝くように美しい故郷のこと

吹きすさぶ風に 篭りよりおどろき
吹きすさぶ風に、篭っていた目を覚ます

見上げた空に 心がしぐれる
見上げた空に、心が涙ぐんだ

おのがじしに輝く 星々と下弦の月
自分の人差し指の先で輝く、星々と下弦の月

澄めたる彩光と ゆかしは虎落笛(もがりぶえ)
澄んで美しい光と、虎落笛が聞きたい

暮れ泥む空 歌い舞う雪
暮れなずむ舞うように降る雪が

滔滔(とうとう)と白銀に染まる
止まることなく白銀に染める

儚き世の隻鳧(せきふ)の如く
儚い世界で仲間とはぐれ一羽で飛ぶ鳧のように

あかぐれゆくは 月の路
赤く暮れゆく空は月への路

いかにちいさき 光であれど
どんなに小さな光でも、

やむごとなき 命であると
かけがえのない命だから

寵愛受けずとも すだかず
寵愛を受けなくても集まらず

今をやをら見据え 見事に 飛び立つ
今をそっと見据え見事に飛び立つ

あかぐれゆくは 月の路…
赤く暮れる空は月への路…

[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading

Under the sky before the dark
Dancing snow whitens the world
Endlessly

Like a stray bird in the transient world
I'm led to the path to the moon by the reddening sky

In the warmth of a bonfire I see my childhood
In my restless sleep I dream of
My hometown, beautiful and shining

Awakened by gusty winds,
I look up to the sky and my heart cries

Stars and the quarter moon glittering
Beyond my index finger

I want to see beautiful clear lights
I want to hear the winter winds whistle

Under the sky before the dark
Dancing snow whitens the world
Endlessly

Like a stray bird in the transient world
I'm led to the path to the moon by the reddening sky

How small the light is
Life is irreplaceable

Even if I hadn't been loved,
They wouldn't have gathered for me anyway

Focusing on how things are
I shall now bravely head off to
The path to the moon as the sky reddens...
 
◄Design by Pocket