About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.
Showing posts with label Lyrics_Yuki. Show all posts
Showing posts with label Lyrics_Yuki. Show all posts

2010/09/21

[Lyrics][Kiyoteru][Yuki] Sensei to Seito no Love Game / Love Game Between a Teacher and a Student

2010/09/21 0


lyrics: KuroamePampers P / music: Kōji Makaino

*I use Macron when romanizing.

nori sugita nowa
hiyama no sei yo
yowai seito no
itoshisa yo

nori sugita nowa
sensei no sei yo
kaai omae no
tsuyogari yo

hōkago buri ne
kiyoteru kuru nante
uwasa o shiteta no
on'na no kan ne

kaai no sei sa
itsumo omou nowa
tesuto no ten dake sa

usotsuki ne
koma raseru
ijiwaru ne
wakaru daro?

sune te
kotae te
shisan ga kyū

nori sugita nowa
hiyama no sei yo
yowai seito no
itoshisa yo

daki shime te
daki shime te
kaeshitaku nai

sazan ga
hoshi
fuseikai
sensei to seito no rabu gēmu

shira nai dareka to
inokori nanka shicha
iya nano īko ga
koko ni iru wa

hyaku ten manten ga
ichimai areba ī
kurasu ni kazaru nosa

yakusoku o
mimimoto de
shiawase o
kuchibiru de

semete
kuku o
maru anki!

nori sugita nowa
sensei no sei yo
kaai omae no
tsuyogari yo

daki shime te
daki shime te
kaeshitaku nai

nisan ga
bōbō
fukaitō
sensei to seito no rabu gēmu

nori sugita nowa
anata no sei yo
kawaī omae no
tsuyogari yo

daki shime te
daki shime te
kaeshitaku nai

ingo ga
tabe tai
fuzake teru
sensei to seito no rabu gēmu

----------
先生と生徒のラブゲーム
----------

乗りすぎたのは
氷山のせいよ
弱い生徒の
いとしさよ

乗りすぎたのは
先生のせいよ
歌愛 おまえの
強がりよ

放課後ぶりね
キヨテル来るなんて
うわさをしてたの
女児(おんな)の勘ね

歌愛のせいさ
いつも思うのは
テストの点だけさ

うそつきね
困らせる
いじわるね
解るだろ?

すねて
答えて
4×3=? 9!

乗りすぎたのは
氷山のせいよ
弱い生徒の
いとしさよ

抱きしめて
抱きしめて
返したくない
(テスト用紙を)

3×3=?
(サザンオールスターズといえば?)
星!
ふせいかい
先生と生徒のラブゲーム

知らない誰かと
居残りなんかしちゃ
いやなの いい児童(こ)が
ここにいるわ

百点満点が
一枚あればいい
クラスに飾るのさ

やくそくを
耳元で
しあわせを
唇で

せめて
九九を
丸暗記!

乗りすぎたのは
先生のせいよ
歌愛 おまえの
強がりよ

抱きしめて
抱きしめて
返したくない
(テスト用紙を)

2×3=?
(兄さんのアソコが)
ぼーぼー!
ふかいとう
先生と生徒のラブゲーム

乗りすぎたのは
あなたのせいよ
かわいいおまえの
強がりよ

抱きしめて
抱きしめて
返したくない
(テスト用紙を)

1×5=?
(リンゴが)
食べたい!
ふざけてる
先生と生徒のラブゲーム

2010/07/10

[Lyrics][Trans][Miku][miki][Yuki] ±

2010/07/10 0



music: Matsuo P

*I use Macron when romanizing.

baito saki ni yatte kita kare
mae kara ki ni natte ita
toshishita dakedo otona no nioi ga suru

warito saikin watashi kizuita
ima made kanjita koto nai
doki doki suru no
anata ga chikaku ni iru to

hitotsu chigai no toshi
futari no jikan de
purasu ni deki tara kitto
kono kimochi tsūjiru

nante hōke te shigoto shite tara
mata otsuri machigaeta
baito dai kara mainasu sare chatta

kaeri giwa ni yobi tome rare te
ame dama hitotsu moratta
futari no kokoro
purasu ni natta

[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading

A guy started working at the shop I work at after school
I've been feeling something special about him
Though he is younger, he smells like an adult

Lately I realized
I had never felt nervous
This much
Whenever he is around me

Though I'm one year older
With the time we spend together
If I can make it get "plus"
I can tell you this feeling

Daydreaming that,
I gave more change than I should have again
My salary got deducted

On my way to home he called out to me
And gave me candy
Our hearts got "plus"

2010/02/02

[Lyrics][Yuki] Disco☆Chocolatic

2010/02/02 4

lyrics & music: Kagome P mp3 / karaoke

*I use Macron when romanizing.

un chocolat due chocolat trois chocolat
quatre chocolat cinq chocolat♪
six chocolat sept chocolat huit, neuf,
dix chocolat♪ Amour du chocolate!

doki doki☆ ni gatsu no jū yokka☆
atsu atsu bowl no ondo wa gojū do☆
kuru kuru☆ maze maze tempering
tempa♪tempa♪tempa♪temppapa♪

toro toro☆torokete♪gateau de chocolat♪
oven yonetsu wa hyaku nana jū do☆
let's on switch☆oven shime tara......
bakuhatsu shichatta dokka~~~n!!

motto oishiku dekiru yone motto bitter ga īno kana
mint soe tara cool dane Yeah Yeah Yeah!!

yatta oishiku dekita kamo kitto seikō daijōbu
chotto mitame wa warui kedo Yeah Yeah Yeah!!

chocola la godzilla mitai na aurora
chocola la gamera L’a Mour L’a Mour

chocola la mothra mothra ya mothra
dungan kasakuyan indu moo (indu moo)

atsui kimochi o tsutae tai ima sugu hishaku de anata ni kake tai
itsu demo doko demo mi mamotte ite ne sen no kaze ni natte

yappa ajimi o shiyō kana etto fushigi na aji ga suru
shock moppen yari naoshi Yeah Yeah Yeah!!

kitto kondo wa daijōbu hora ne delicious! (delicious!)
datte korette shihan hin Yeah Yeah Yeah!!

un chocolat due chocolat trois chocolat quatre chocolat cinq chocolat♪
six chocolat sept chocolat huit, neuf, dix chocolat♪
Amour du chocolate!

motto oishiku dekiru yone motto bitter ga īno kana
mint soe tara cool dane Yeah Yeah Yeah!!

yatta oishiku dekita kamo kitto seikō daijōbu
chotto mitame wa warui kedo Yeah Yeah Yeah!!

----------
でぃすこ☆しょこらてっく
----------

un chocolat due chocolat trois chocolat
quatre chocolat cinq chocolat♪
six chocolat sept chocolat huit, neuf,
dix chocolat♪ Amour du chocolate!

どきどき☆ 2月の14日☆
あつあつボールの温度は50度☆
くるくる☆ まぜまぜ テンパリング
テンパ♪テンパ♪テンパ♪てんぱっぱ♪

とろとろ☆蕩けて♪ガトー・ド・ショコラ♪
オーブン予熱は170度☆
レッツ・オン・スイッチ☆オーブン閉めたら……
爆発しちゃった どっか~~~ん!!

もっと 美味しく できるよね
もっと ビターが いいのかな
ミント 添えたら クールだね
Yeah Yeah Yeah!!

やった 美味しく できたかも
きっと 成功 大丈夫
ちょっと 見た目は 悪いけど
Yeah Yeah Yeah!!

ショコラ・ラ・ゴジラ 見たいなオーロラ
ショコラ・ラ・ガメラ L'a Mour L'a Mour

ショコラ・ラ・モスラ モスラ・ヤ・モスラ
ドゥンガン・カサクヤン・インドゥ・ムー(インドゥ・ムー)

熱い気持ちを伝えたい
今すぐ柄杓であなたにかけたい
いつでもどこでも見守っていてね
千の風になって

やっぱ 味見をしようかな
えっと 不思議な味がする
ショック もっぺんやり直し
Yeah Yeah Yeah!!

きっと 今度は 大丈夫
ほらね delicious! (delicious!)
だって これって市販品
Yeah Yeah Yeah!!

un chocolat due chocolat trois chocolat
quatre chocolat cinq chocolat♪
six chocolat sept chocolat huit, neuf,
dix chocolat♪ Amour du chocolate!

un chocolat due chocolat trois chocolat
quatre chocolat cinq chocolat♪
six chocolat sept chocolat huit, neuf,
dix chocolat♪ Amour du chocolate!

もっと 美味しく できるよね
もっと ビターが いいのかな
ミント 添えたら クールだね
Yeah Yeah Yeah!!

やった 美味しく できたかも
きっと 成功 大丈夫
ちょっと 見た目は 悪いけど
Yeah Yeah Yeah!!

2009/12/06

[Lyrics][Trans][Yuki] forbidden fruit

2009/12/06 0

lyrics & music: Tripshots karaoke
vsq: http://www.tripshots.net/stuff/forbidden_fruit_vsq.zip

*I use Macron when romanizing.

kōru kōru tsumetaku kataku
shizuka ni iro aseru
tsumeta sa no umi

shizumu shizumu yo mimio fusai de
hikari mo todoka nai
watashi no oku soko

kakushi te sotto sotto
omoi wa kitto kie teku

subete ga toma reba
hakanai yume mo eien
dakara koko ni iru

me o toji te kokoro o toji te
mamoru no kono negai o

nemutte zutto zutto
kimochi wa kitto maboroshi

ugoke nai karada
yogore nai kono mi wa eien
dakara kaware nai

me o hiraki
kokoro o kome te
warau no
anata dake ni

----------
forbidden fruit
----------

凍る 凍る 冷たく固く
静かに 色褪せる
冷たさの海

沈む 沈むよ 耳を塞いで
光も届かない
わたしの 奥底

隠して そっと そっと
思いは きっと 消えてく

全てが止まれば
儚い夢も永遠
だから ここに いる

目を閉じて 心を閉じて
守るの この願いを

眠って ずっと ずっと
気持は きっと まぼろし

動けない体
汚れないこの身は永遠
だから 変われない

目を開き
心を込めて
笑うの
あなただけに

[non singable translation]

It's freezing, freezing, cold and hard
Quietly it's losing its color,
The cold sea

I'm sinking, sinking, covering my ears
Even light doesn't reach to
The depth of me

As I hide it softly and gently,
My feelings will surely vanish

If everything stopped,
Transient dreams would last forevery
That's why I keep staying here

Closing my eyes, closing my mind,
I ensure this wish

Asleep forever and ever
This feeling must be an illusion

My immobile body
This innocent body is eternal
That's why I can't change myself

Opening my eyes,
From the bottom of my heart,
I'll smile
Just for you

[translyrics by Azuralunar]

Freezing, freezing, its so cold, so cold and hard
Silently losing its color
Is this freezing cold sea

Sinking down, Im sinking down, I put my hands over my ears
Not even the light of day can reach
Down to the depth of me

I try to hide, softly, gently
My feelings are surely disappearing

If all the world were to stop
The short-lived dreams would become eternity
Thats why I cant escape from here

I try to close my eyes, I try to close my heart too
If I do that, then will my wish come true?

Eternally sleeping, sleeping
This feeling is surely an illusion

Down here, I cannot move at all
For this innocent body is eternal
Yes, thats why I cannot change myself

I will open my eyes, I will open my heart, too
If it means that I can smile just for you

Note: I do not own this song; it belongs to Tripshots. I made the picture myself, so do not steal.
 
◄Design by Pocket