About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.
Showing posts with label Author_Mikenekotei. Show all posts
Showing posts with label Author_Mikenekotei. Show all posts

2012/07/20

[Lyrics][Gumi][Trans] Shion / I Won't Forget You

2012/07/20 1

music: Mikenekotei / lyrics: niseino-hitoduma / mp3 / off vocal


*I use Macron when romanizing.


me o toji te mieru egao
ichiban ni ukabu anata no sono hyōjō
sukoshi kodomo ppoku te
tereya de yasashī anata no
zenbu zenbu itoshī no



massuguna hitomi no oku ni
utsuru nowa tōi basho
oi kake te mitemo
todoka nai no


te o nobasu anata eto
sono te ni nanimo tsukame nai mama
jijitsu ni me o sorashi te
sure chigau kokoro o osae te
sukoshi ato sukoshi koko ni isase te


kono hitomi ni utsuru hito wa
tada hitori anata dake
kono kimochi dake wa
kese nai kara


anata ga suki
dare yorimo zutto zutto
dakara waratte iu yo
sayonara dōka oshiawase ni


----------
シオン
----------



目を閉じて 見える笑顔
一番に浮かぶ あなたのその表情
少し子供っぽくて
照れ屋で優しいあなたの
全部ぜんぶ愛しいの


真っ直ぐな 瞳の奥に
映るのは遠い場所
追いかけてみても
届かないの


手を延ばす あなたへと
その手に何も掴めないまま
事実に目をしらして
すれ違う心をおさえて
少しあと少し ココに居させて


この瞳に 映る人は
ただ一人 あなただけ
この気持ちだけは
消せないから


あなたが好き
誰よりもずっとずっと
だから 笑って言うよ
サヨナラどうかお幸せに


[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading



Whenever I close my eyes, I see your smile
The first thing that comes to my mind is your face
You are a little childlike,
Shy and sweet‐tempered
I love everything about you


Deep inside your pure eyes
Reflect someplace far from here
No matter how hard I pursue it
I can't reach it


I reach out my hand to you
Only to find I can't hold anything
Looking away from the truth
I put aside my heart which remains apart from yours
Please let me stay here a little bit longer 


The only person
Who comes into my eyes is you
I can never get rid of
My love for you


Because I love you
More than anyone or anything
Let me tell you with a smile
Good-bye, I wish you a happy life


2012/07/19

[Lyrics][Trans][Gumi] Kōsui / That Perfume

2012/07/19 0
 
music: Mikenekotei / mp3 / off vocal


*I use Macron when romanizing.


kimi to on'naji kōsui no kaori
yomigaeru kioku
amaku setsunai koi


te o tsunai de aruita kono michi
ima wa hitori namida ga afureru
ano hi kara ikutsu no asa ga
kita no darō
kimi tono omoide subete
honto ni arigatō


kimi to on'naji kōsui no kaori
yomigaeru kioku
amaku setsunai yoru


me o toji te kimi no kao ukaberu
ima wa hitori yozora o nagameru
ano hi kara ikutsu no namida
koboreta no darō
kimi to sugoshita hibi wa
honto ni takaramono


kimi to on'naji kōsui no kaori
yomigaeru kioku
amaku setsunai koi
kimi to on'naji kōsui no kaori
kimi to on'naji


----------
香水
----------


君とおんなじ 香水のかおり
よみがえる記憶
甘くせつない恋

手をつないで歩いた この道
いまはひとり 涙が 溢れる
あの日からいくつの朝が
来たのだろう
君との想い出すべて
ほんとに ありがとう

君とおんなじ 香水のかおり
よみがえる記憶
甘くせつない夜

目をとじて 君の顔 浮かべる
いまはひとり 夜空を眺める
あの日からいくつの涙
零れたのだろう
君と過ごした日々は
ほんとに たからもの

君とおんなじ 香水のかおり
よみがえる記憶
甘くせつない恋

君とおんなじ 香水のかおり
君とおんなじ


[non singable translation] thx to Neibajy for proofreading




The same smell of that perfume of yours
Brings back memory of
Our sweet and dolorous love

We walked this street hand in hand
But now I'm here all by myself, full of tears
How many mornings have passed since that day?
I'm really thankful for the memories
We made together

The same smell of that perfume of yours
Brings back memory of
Our sweet and dolorous night

With my eyes closed, I recall your face
I gaze at the night sky alone
How many tears have fallen since that day?
Those days we spent together are
My real treasure

The same smell of that perfume of yours
Brings back memory of
Our sweet and dolorous love

The same smell of that perfume of yours
The same smell of you...
 
◄Design by Pocket