2009/12/24
[Lyrics][Len] Tsuki to Mogaribue no Insomnia / Insomnia with the Winter Wind Whistle under the Moon
2009/12/24
lyrics & music: ke-ji mp3 / karaoke
*I use Macron when romanizing.
kure nazumu sora utai mau yuki
tōtō to hakugin ni somaru
hakanaki yono sekifu no gotoku
aka gure yuku wa tsuki no ji
kuberu takigi no dan ni shidoke nashi
utsura yume miru wa keura naru kyōri
fuki susabu kaze ni kagori yori odoroki
mi ageta sora ni kokoro ga shigureru
ano ga jishi ni kagayaku hoshi boshi to kagen no tsuki
sume taru saikō to yukashi wa mogari bue
kure nazumu sora utai mau yuki
tōtō to hakugin ni somaru
hakanaki yo no sekifu no gotoku
aka gure yuku wa tsuki no ji
ika ni chīsaki hikari de aredo
yamu goto naki inochi de aru to
chōai ukezu tomo sudakazu
ima o yaora mi sue migoto ni tobi tatsu
aka gure yuku wa tsuki no ji...
----------
月と虎落笛のインソムニア
----------
暮れ泥む空 歌い舞う雪
暮れなずむ舞うように降る雪が
滔滔(とうとう)と白銀に染まる
止まることなく白銀に染める
儚き世の隻鳧(せきふ)の如く
儚い世界で仲間とはぐれ一羽で飛ぶ鳧のように
あかぐれゆくは 月の路
赤く暮れゆく空は月への路
くべる焚き木の 暖にしどけなし
くべる焚き木の暖かさに、幼さが宿る
うつら夢見るは けうらなる郷里
浅い眠りの中で見る夢は、輝くように美しい故郷のこと
吹きすさぶ風に 篭りよりおどろき
吹きすさぶ風に、篭っていた目を覚ます
見上げた空に 心がしぐれる
見上げた空に、心が涙ぐんだ
おのがじしに輝く 星々と下弦の月
自分の人差し指の先で輝く、星々と下弦の月
澄めたる彩光と ゆかしは虎落笛(もがりぶえ)
澄んで美しい光と、虎落笛が聞きたい
暮れ泥む空 歌い舞う雪
暮れなずむ舞うように降る雪が
滔滔(とうとう)と白銀に染まる
止まることなく白銀に染める
儚き世の隻鳧(せきふ)の如く
儚い世界で仲間とはぐれ一羽で飛ぶ鳧のように
あかぐれゆくは 月の路
赤く暮れゆく空は月への路
いかにちいさき 光であれど
どんなに小さな光でも、
やむごとなき 命であると
かけがえのない命だから
寵愛受けずとも すだかず
寵愛を受けなくても集まらず
今をやをら見据え 見事に 飛び立つ
今をそっと見据え見事に飛び立つ
あかぐれゆくは 月の路…
赤く暮れる空は月への路…
[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading
Under the sky before the dark
Dancing snow whitens the world
Endlessly
Like a stray bird in the transient world
I'm led to the path to the moon by the reddening sky
In the warmth of a bonfire I see my childhood
In my restless sleep I dream of
My hometown, beautiful and shining
Awakened by gusty winds,
I look up to the sky and my heart cries
Stars and the quarter moon glittering
Beyond my index finger
I want to see beautiful clear lights
I want to hear the winter winds whistle
Under the sky before the dark
Dancing snow whitens the world
Endlessly
Like a stray bird in the transient world
I'm led to the path to the moon by the reddening sky
How small the light is
Life is irreplaceable
Even if I hadn't been loved,
They wouldn't have gathered for me anyway
Focusing on how things are
I shall now bravely head off to
The path to the moon as the sky reddens...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 コメント:
Post a Comment