About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2010/03/14

[Lyrics][Miku] Hidamari no Uta / Song of The Sunny Place

2010/03/14

lyrics & music: Yuyoyuppe

*I use Macron when romanizing.

umareta koto sae kōkai suru nda
shiri taku nakatta kimochi ga aru nda
oshiete moratta coffee no aji ga
setsunai kurai ni mune o shime tsukeru

inochi no owari o shitta hi ni
haguruma no oto ga omoku naru
hidamari no naka ni utsuri komu
anata no ikiteta sono akashi

sōzō deki nai kurushimi no naka de
mitsuketa jikan o shiawase to yonda
oshiete moratta coffee no aji wa
ima demo kokoro ni kiza marete iru yo

nagai jikan no naka de...

ima mo...

shinu koto no imi o rikai shita boku wa
kono yo no subete o aisō to kimeta
oshiete moratta nanimo kamo subete
hidamari no naka ni "arigatō" to hibiku...

inochi no owari o shitta hi ni
haguruma no oto ga omoku naru
hidamari no naka ni utsuri komu
anata no ikiteta sono akashi

----------
陽だまりの詩
----------

生まれた事さえ 後悔するんだ
知りたくなかった 気持ちがあるんだ
教えてもらった コーヒーの味が
切ないくらいに 胸を締め付ける

命の終わりを 知った日に
歯車の音が 重くなる
陽だまりの中に 映りこむ
あなたの生きてた その証

創造出来ない 苦しみの中で
見つけた時間を 幸せと呼んだ
教えてもらった コーヒーの味は
今でも心に 刻まれているよ

長い 時間の中で…

今も…

死ぬことの意味を 理解した僕は
この世の全てを 愛そうと決めた
教えてもらった 何もかも全て
陽だまりの中に 「ありがとう」と響く…

命の終わりを 知った日に
歯車の音が 重くなる
陽だまりの中に 映りこむ
あなたの生きてた その証

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket