About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2009/08/29

[Lyrics][Len] soundless voice

2009/08/29

lyrics & music: Hitoshizuku P mp3 karaoke karaoke for females
Learn more about Hitoshizuku P here

*I use Macron when romanizing.

seijaku ga machi o
tsutsumu yoru ni
furi sosogu shiro
kazashita te no hira ni
fureta shunkan ni toketeku
hakanai hito kakera

oto mo naku tsumoru
hikari o
atsumete kimi wa warau
ima donna oto?
kotae tatte kimi wa mō nani mo
kikoe nai

kurushītte itte kure yo
samishītte itte kure yo
mukae ni iku donna toko emo

ika nai deyo dokoemo
oite kanaide bokura zutto
futari de hitotsu darō

furi tsumoru yuki to tomo ni
kiete yuku kimi o
daki shimeru koto shika deki nai yo

kanau nara mō ichido dake
kimi no koe ga kiki tai
mō ichido tada ichido dake
yonde yo

utsurotte samayou hitomi ni
utsutta hito shizuku

hai iro no sekai
tomatta mama yuki dake ga sotto
furi sosogu

tsumetaku natte iku yo
modora nai sono koe
toke au koto mo yurusare nai
ore no koe o kiite yo mata waratte yo
namida sae kare hate
kimi no koto
tokase nai

kanau nara kono koe
subete ubai satte
itoshī hito eto ataete kuda sai

kimi ga inai sekai ni tada hitori
noko sareru no nara
kono mama
issho ni
kuchite yuku yo

aishiteru tada sore sae
ie nai mama
towa ni
toza sarete yuku
kimi tono sekai

saken demo todoka nai yo
kimi no koe wa mō inai

furi tsumoru yuki yo dōka
furi tsuzu kete zutto
kono mama subete ubai satte yo

haka nai koe no inochi goto
kaki keshite subete

(hakanai inochi wa ten ni nobori tokete yuku yuki no shiro ni somaru
nani mo nokora nai yo tamashī sae nanimo kamo...)

shiro ku...

----------
soundless voice
----------

静寂が 街を
包む夜に
降り注ぐ 白
かざした手のひらに
触れた 瞬間に 解けてく
儚い ヒトカケラ

オトもなく 積もる
ヒカリを
集めて 君は 笑う
今 どんな オト? 
答えたって 君は もう何も
キコエナイ

苦シイって言ってくれよ
寂シイって言ってくれよ
迎えに行く どんな処へも・・・

逝かないでよ 何所へも
置いてかないで・・・ 僕らずっと 
二人で一つだろう・・・?

降り積もる 雪とともに
消えてゆく 君を
抱きしめることしかできないよ

叶うなら もう一度だけ
君の声が 聴きたい
モウイチド タダイチドダケ・・・ 
ヨンデヨ・・・

虚ろって 彷徨う瞳に
映った ヒトシズク

灰色のセカイ 
止まったまま 雪だけがそっと
降り注ぐ

冷たくなっていくよ
戻らない そのコエ
解け合う事も 許されない
俺のコエを聴いてよ また笑ってよ・・・
涙さえ 枯れ果て
君のこと
トカセナイ・・・

叶うなら この声
全て 奪い去って
愛しい人へと与えてください

君ガイナイセカイに ただ独り
残されるのなら 
このまま・・・
一緒に・・・
朽チテイクヨ

アイシテイル ただ それさえ
言えないまま
永久に
閉ざされてゆく
君とのセカイ

叫んでも 届かないよ
君のコエはもう・・・ イナイ

降り積もる 雪よ どうか
降り続けてずっと
このまま 全て奪い去ってよ

儚い コエのイノチごと
掻き消して スベテ

(語り 儚い命は 天に昇り 解けてゆく雪の白に染まる
    何も残らないよ 魂さえ ナニモカモ・・・ )

白く・・・

[translyrics by CadenceButterfly]

If only the snow could light up
The darkness here in me,
Waiting through this silent night.

My palm is the way for me to see,
Snow just melts, melts away, soon enough for me
To see how silent life can be.

Soundless snow falling around us,
Will you smile?
Will you smile, the way you used to?

If I could just answer you,
I would tell you everything,
But you cannot hear me now,
What am I to do?

I know it's really painful here,
I know you're really lonely here,
I will do just everything,
I will find you again!
I can't stand to live here without you,
Please, do not leave me alone...
Didn't you tell me
That you and I share the same soul?

With snow falling around, I see the light inside your eyes
Fade away from me,
I'll hold you tight, but I can't bring the warmth back into you.
I keep telling myself now, that soon I'll hear your voice come back to me
The way it did,
(It's not a lie, really, I know you will...)
Say my name...

Is that snow or tears I see there
Resting there in your empty eyes,
My imagination?

The world is nothing but gray now,
I can't hear anything, all the snow
Is the only thing moving anymore.

All the warmth inside your skin is gone,
All the sound inside your voice is gone,
I wish there was a way to melt myself to you...
Please just try to hear my voice again,
Please just try to smile again...
I can't even cry myself to sleep,
Knowing you're not sleeping next to me.

If it's ever possible, please give her my voice so she can
Sing to me again,
I'll give you all of me and more, I'll give you everything!
I'll never, ever, ever dare to be left in this horrible world without you here!
(Wither away, just wither away from here)
So I can be with you.

I wish I could say to you exactly how much love I have inside of my heart,
I can see the world we made fading away from me now...
No matter how hard I scream, I know I can never hear your beautiful voice again...
...
AAHHH!!!!

Never stop your falling down, winter chill, can I ask a favor from you now?
Let me wither away while holding onto my love...!
I'm tired of screaming, so let me rest for eternity here in your snow...
Fade to white...

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket