About Me

My photo
I'm an indifferent Lenfag & Oliverfag mistranslator :3 You can use any translations I've done w/o crediting me but not the ones done by other awesome people. This blog is a Vocaloid DB for myself and hopefully for you as well. I hardly read any comments both on my yt channel and blog, so plz don't expect me to reply.

2012/02/01

[Lyrics][Trans][Len] Rori Yūkai / Loli Kidnapping

2012/02/01





music: iroha(sasaki) / parody lyrics: Oten P
mp3 *click MP3を抽出 / off vocal *click MP3を抽出

*I use Macron when romanizing.

machi akari hanayaka
tobi kau shisen no tsumetasa
nemure nai gozen niji
subete ga seiyoku ni kawaru

uchimata gimi no tsumasaki
atama ni nokkatta ano ribon
subete ga boku no mono nara
hontō ni yokatta noni ne

kimi no kubi o nameru yume o mita
hikari no afureru hiru sagari
kimi no hosoi nodo ga haneru no o
naki dashi sōna me de mite ita (ureshi naki teki na imi de)

ano tsūgakuro nisa
tobi konde mitai to omou
masshiro na wanpi tsutsumare te kirei
ano tsūgakuro nisa
tobi kon de mitara soshitara
subete ga owaru yo son'na ki ga shite

shōto no yōjo ya
rongu no ano yōjo
soko ni iru kedo mie nai yōjo no
warai goe hōwa shite hankyō suru

ero guro ariēn
rori shumi ga kie nai yama nai
ero guro ariēn
rori shumi ga kie nai yama nai

rori ga min'na kie teku yume o mita
mayonaka no heya no hirosa to seijaku de
mōsō ga fukuran de
jōzu ni iki ga deki naku naru (´д`;*) hāhā

[yōjo] (shout)

ano tsūgakuro nisa
tobi konde mitara soshitara
kitto rori no kuni ni ton de ikeru nda
boku no inai asa wa
ima yori zutto subarashiku te
subete no haguruma ga kami atta
kitto sore wa jijitsu da...

----------
ロリ誘拐
----------

街明かり 華やか
飛び交う視線の冷たさ
眠れない 午前二時
全てが 性欲に変わる

内股気味のつま先
頭に乗っかった あのリボン
全てが 僕のものなら
本当に よかったのにね

君の 首を舐める夢を見た
光のあふれる 昼下がり
君の細い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな目で見ていた(嬉し泣き的な意味で)

あの通学路にさ
飛び込んでみたいと思う
真っ白なワンピ 包まれてきれい
あの通学路にさ
飛び込んで見たら そしたら
全てが終わるよ そんな気がして

ショートの 幼女や
ロングのあの幼女
そこにいるけど見えない幼女の
笑い声 飽和して反響する

エログロ・アリエーン
ロリ趣味が消えない止まない
エログロ・アリエーン
ロリ趣味が消えない止まない

ロリがみんな消えてく夢を見た
真夜中の部屋の広さと静寂で
妄想が膨らんで
上手に息ができなくなる (´д`;*) ハァハァ

幼女(shout)

あの通学路にさ
飛び込んでみたら そしたら
きっとロリの国に飛んでいけるんだ
僕のいない朝は
今よりずっと素晴らしくて
全ての歯車が噛み合った
きっとそれは事実だ・・・。

[non singable translation]

City lights are shining colorfully
Everybody looks at me strangely
Unable to sleep at 2 a.m.
Everything started to change into sexual passion

Her pretty feet that turned inward
The ribbon on her head
If everything was mine
I'd be hilariously happy

I dreamed myself licking your neck
It was in a midafternoon full of sunshine
I saw your small neck starting with my teary eyes
(I mean I could weep for joy)

I wanna dash out into her school route
She's uber cute in a white dress
I wanna dash out into her school route
If I do, everything will be finished off...I guess

A little girl with short hair
That little girl with long hair
They are over there but I can't see them
I can hear them giggling everywhere and it's rebounding

ero guro, just in my dreams
All I love is loli, I can't help it
ero guro, just in my dreams
All I love is loli, I can't help it

I dreamed every loli disappearing
In a big room at soundless midnight
I fell into a delusion
I couldn't breathe naturally

(A little girl's shout)

I wanna dash out into her school route
If I do, I'll be in the whole loli world
A morning without me
It'd be really wonderful
Everything would be in the right place
I know it's true...

0 コメント:

Post a Comment

 
◄Design by Pocket