music: Masami Tanzi / mp3 *click MP3を抽出
*I use Macron when romanizing.
yuki zori no oto ni mimi o suma shite ita
yadorigi no shita dewa tenshi no akubi
yuki no seiza ni tazuneta ate naki michi no yukue yukue
futari wa yubi o karameta kogoeru yoru no nezumi nezumi
tonakai no hana ni inori o kome te utae
niji iro no machi niwa hoshi tachi no nukegara
yuki no seiza ga sasayaku kotae wa itsumo soko ni soko ni
futari wa yami o oyoida ite tsuku kaze no sakana sakana
futari wa yubi o karameta kogoeru yoru no nezumi nezumi
futari wa yami o oyoida ite tsuku kaze no sakana sakana
futari wa hikari o motometa habataku dake no kotori kotori
futari wa karada kasaneta nemurenu tabi no hitsuji hitsuji
----------
オラトリオ
----------
雪ぞりの音に 耳をすましていた
やどり木の下では 天使のあくび
雪の星座に尋ねた あて無き道の ゆくえ ゆくえ
二人は指をからめた 凍える夜の ねずみ ねずみ
トナカイの鼻に 祈りをこめて唄え
虹色の街には 星たちのぬけがら
雪の星座が囁く 答えはいつも そこに そこに
二人は闇を泳いだ 凍てつく風の さかな さかな
二人は指をからめた 凍える夜の ねずみ ねずみ
二人は闇を泳いだ 凍てつく風の さかな さかな
二人は光もとめた 羽ばたくだけの ことり ことり
二人は体かさねた 眠れぬ旅の ひつじ ひつじ
[non singable translation] thx to lordxwillie for proofreading
In order to hear the sound of sleds I strain my ears
Under the mistletoe, angels yawn
I ask winter constellations to where aimless streets lead us
The two entwine their fingers like rats of a freezing night
Sing "Rudolph, the Red-Nosed Reindeer" and pray
In rainbow-colored towns empty stars twinkle
Winter constellations whisper; answers are always there
The two swim in darkness like fish of freezing wind
The two entwine their fingers like rats of a freezing night
The two swim in darkness like fish of freezing wind
The two seek the light like little birds that can only flap their wings
The two sleep together like sheep on a sleepless trip
0 コメント:
Post a Comment